Paroles et traduction 鄧麗欣 - 颱風
將錯就錯
不理結果
I
make
a
mistake
and
don't
care
about
the
consequences
別要問我怎去形容
愛這個人的痛
Don't
ask
me
how
to
describe
it,
loving
this
person
hurts
我定力在失控
令我彷似凌空
My
determination
is
out
of
control,
making
me
feel
like
I'm
falling
試問我怎去形容
這全面的驚恐
Ask
me
how
to
describe
it,
this
overwhelming
terror
似被巨浪擊中
你未必懂
Like
being
hit
by
a
giant
wave,
you
probably
don't
understand
我沒法
越戰越勇
I
can't
keep
fighting
戀愛就似
在纏綿颶風
Love
is
like
being
in
a
lingering
hurricane
詫異我會蠢到
這樣情動
I'm
surprised
I'm
so
stupid
期待中
從自私的風眼中
In
the
expectation,
from
the
selfish
eye
of
the
storm
留住一刻的抱擁
Hold
on
to
a
moment's
embrace
可是
被你將一切掏空
But
you
hollow
me
out
平伏中
從熟悉的雙眼中
In
the
calmness,
from
the
familiar
eyes
尋獲珍惜的各種
Find
various
treasures
於是
令我將所有斷送
So
I
give
up
everything
將錯就錯
不理結果
I
make
a
mistake
and
don't
care
about
the
consequences
別再問我怎去形容
你狠過龍捲風
Don't
ask
me
how
to
describe
it,
you're
crueler
than
a
tornado
你令萬物起哄
路向偏太難懂
You
make
everything
chaotic,
the
path
is
too
difficult
to
understand
我沒有方法形容
這強烈的洶湧
I
have
no
way
to
describe
it,
this
intense
surge
最後剩下冰凍
冷若刀鋒
In
the
end,
only
ice
remains,
as
cold
as
a
blade
接近你
越愛越痛
Getting
closer
to
you,
it
hurts
more
and
more
飛快掠過
像無情烈風
Passing
by
quickly,
like
a
ruthless
gale
我恨我會傷到
這樣嚴重
I
hate
how
badly
I
hurt
期待中
從自私的風眼中
In
the
expectation,
from
the
selfish
eye
of
the
storm
留住一刻的抱擁
Hold
on
to
a
moment's
embrace
可是
被你將一切掏空
But
you
hollow
me
out
平伏中
從熟悉的雙眼中
In
the
calmness,
from
the
familiar
eyes
尋獲珍惜的各種
Find
various
treasures
於是
令我將所有斷送
So
I
give
up
everything
將錯就錯
不理結果
I
make
a
mistake
and
don't
care
about
the
consequences
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.