鄧麗欣 - 颱風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 颱風




颱風
Typhoon
將錯就錯 不理結果
I make a mistake and don't care about the consequences
別要問我怎去形容 愛這個人的痛
Don't ask me how to describe it, loving this person hurts
我定力在失控 令我彷似凌空
My determination is out of control, making me feel like I'm falling
試問我怎去形容 這全面的驚恐
Ask me how to describe it, this overwhelming terror
似被巨浪擊中 你未必懂
Like being hit by a giant wave, you probably don't understand
我沒法 越戰越勇
I can't keep fighting
戀愛就似 在纏綿颶風
Love is like being in a lingering hurricane
詫異我會蠢到 這樣情動
I'm surprised I'm so stupid
期待中 從自私的風眼中
In the expectation, from the selfish eye of the storm
留住一刻的抱擁
Hold on to a moment's embrace
可是 被你將一切掏空
But you hollow me out
平伏中 從熟悉的雙眼中
In the calmness, from the familiar eyes
尋獲珍惜的各種
Find various treasures
於是 令我將所有斷送
So I give up everything
將錯就錯 不理結果
I make a mistake and don't care about the consequences
別再問我怎去形容 你狠過龍捲風
Don't ask me how to describe it, you're crueler than a tornado
你令萬物起哄 路向偏太難懂
You make everything chaotic, the path is too difficult to understand
我沒有方法形容 這強烈的洶湧
I have no way to describe it, this intense surge
最後剩下冰凍 冷若刀鋒
In the end, only ice remains, as cold as a blade
接近你 越愛越痛
Getting closer to you, it hurts more and more
飛快掠過 像無情烈風
Passing by quickly, like a ruthless gale
我恨我會傷到 這樣嚴重
I hate how badly I hurt
期待中 從自私的風眼中
In the expectation, from the selfish eye of the storm
留住一刻的抱擁
Hold on to a moment's embrace
可是 被你將一切掏空
But you hollow me out
平伏中 從熟悉的雙眼中
In the calmness, from the familiar eyes
尋獲珍惜的各種
Find various treasures
於是 令我將所有斷送
So I give up everything
將錯就錯 不理結果
I make a mistake and don't care about the consequences






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.