鄧麗欣 - 黑白照 - 看透鄧麗欣演唱會 - traduction des paroles en allemand




黑白照 - 看透鄧麗欣演唱會
Schwarzweißfoto - See Through Stephy Tang Konzert
抱抱到了我進睡
Umarmungen, bis ich einschlafe
獨自就像沒伴隨
Allein, als wäre niemand dabei
背對鏡去抹眼淚
Mit dem Rücken zum Spiegel die Tränen wischen
年月逝去
Jahre vergehen
慣了說我太安靜
Gewohnt zu sagen, ich sei zu still
學習著獨立過程
Den Prozess der Unabhängigkeit lernend
發覺了也太鎮定
Bemerkt, dass ich auch zu gefasst bin
未夠感性
Nicht gefühlvoll genug
這近照已不再新
Dieses neuliche Foto ist nicht mehr neu
面容共我相近
Dein Gesicht ähnelt meinem
還傻著要給你苦等
Noch immer töricht, bitter auf dich wartend
扮作開心天真知不多
So tun, als wäre ich glücklich, naiv, wüsste nicht viel
未夠兩歲你竟拋棄我
Keine zwei Jahre alt, da hast du mich tatsächlich verlassen
時日遠去也需要負荷
Auch wenn die Zeit vergeht, muss ich die Last tragen
就算他每天振作靜坐
Selbst wenn er sich jeden Tag aufrafft und still sitzt
沒你關心緊張的當初
Ohne deine Sorge und Anspannung von damals
習慣等某天失去寶座
Gewohnt, darauf zu warten, eines Tages den Platz zu verlieren
唯獨這合照看你清楚
Nur auf diesem gemeinsamen Foto sehe ich dich klar
證實你曾是家中那個
Es beweist, dass du einst derjenige zu Hause warst
笑笑說這個宿命
Lächelnd sagen, das sei Schicksal
自幸運便沒法停
Seit das Schicksal seinen Lauf nahm, gab es kein Halten mehr
這次故意更冷靜
Diesmal absichtlich noch ruhiger
沒有反應
Keine Reaktion
看著你我等再等
Dich ansehend warte ich und warte
面容讓我拉近
Dein Gesicht lässt mich näherkommen
誰伴我 等到天陰
Wer begleitet mich, wartend bis der Himmel sich bewölkt?
扮作開心天真知不多
So tun, als wäre ich glücklich, naiv, wüsste nicht viel
未夠兩歲你竟拋棄我
Keine zwei Jahre alt, da hast du mich tatsächlich verlassen
時日遠去也需要負荷
Auch wenn die Zeit vergeht, muss ich die Last tragen
就算他每天振作靜坐
Selbst wenn er sich jeden Tag aufrafft und still sitzt
沒你關心緊張的當初
Ohne deine Sorge und Anspannung von damals
習慣等某天失去寶座
Gewohnt, darauf zu warten, eines Tages den Platz zu verlieren
唯獨這合照看你清楚
Nur auf diesem gemeinsamen Foto sehe ich dich klar
證實你曾是家中那個
Es beweist, dass du einst derjenige zu Hause warst
扮作開心天真知不多
So tun, als wäre ich glücklich, naiv, wüsste nicht viel
未夠兩歲你竟拋棄我
Keine zwei Jahre alt, da hast du mich tatsächlich verlassen
時日遠去也需要負荷
Auch wenn die Zeit vergeht, muss ich die Last tragen
就算他每天振作靜坐
Selbst wenn er sich jeden Tag aufrafft und still sitzt
沒你關心緊張的當初
Ohne deine Sorge und Anspannung von damals
習慣等某天失去寶座
Gewohnt, darauf zu warten, eines Tages den Platz zu verlieren
唯獨這合照看你清楚
Nur auf diesem gemeinsamen Foto sehe ich dich klar
證實你曾遞給溫暖我
Es beweist, dass du mir einst Wärme gabst





Writer(s): Deng Li Xin, Wu Guo En


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.