Ronald Cheng - Bu Hao Xiao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Cheng - Bu Hao Xiao




Bu Hao Xiao
Не смешно
你好 請讓我以這信紙
Здравствуй, позволь мне на этом листке
用心寫出每件事 寫錯也是我心意
Вложить всю душу, описывая чувства. Ошибки тоже мои.
曾努力 我為你試過去測名字
Я старался, даже пытался погадать по нашим именам,
命中相依太輕易 廝守一輩子 也可以
Ведь быть вместе суждено слишком просто, а вот прожить всю жизнь… это возможно.
怎麼你平靜 一分鐘也不開聲 靜止使我受驚
Но ты молчишь, ни слова не говоря, и это пугает,
然後似奪命 回答為何用笑聲
А потом, будто пытаясь убить, отвечаешь смехом.
喔喔 不好笑 不欣賞我事小
Эй, не смешно! Не ценишь меня твои проблемы,
情若差半票 傾出心血 一顆心無懼結焦
Но моя любовь так сильна, что сердце рвётся наружу.
喔喔 不好笑 是否恥笑 喔喔耶
Эй, не смешно! Ты смеёшься надо мной? О-о-о, да.
情話寫過了 心事萬重是比無幸福還重要
Нежные слова написаны, а мои мысли важнее, чем быть несчастным.
你無謂見笑
Тебе не стоит смеяться.
你好 請別看了當廢紙
Здравствуй, не бросай это письмо, будто оно ничего не стоит.
是否專心看電視 好過拼命去掩耳
Может, лучше смотреть телевизор, чем пытаться не слышать?
曾努力 我甚至試過去改名字
Я старался, даже попытался сменить имя,
為可祝福你今後 安康一輩子 也可以
Чтобы ты была счастлива и здорова всю свою жизнь. Это возможно.
怎麼你平靜 一分鐘也不開聲 靜止使我受驚
Но ты молчишь, ни слова не говоря, и это пугает,
然後似奪命 回答為何用笑聲
А потом, будто пытаясь убить, отвечаешь смехом.
喔喔 不好笑 不欣賞我事小
Эй, не смешно! Не ценишь меня твои проблемы,
情若差半票 傾出心血 一顆心無懼結焦
Но моя любовь так сильна, что сердце рвётся наружу.
喔喔 不好笑 是否恥笑 喔喔耶
Эй, не смешно! Ты смеёшься надо мной? О-о-о, да.
情話寫過了 心事萬重是比無幸福還重要
Нежные слова написаны, а мои мысли важнее, чем быть несчастным.
你無謂見笑
Тебе не стоит смеяться.
喔喔 不好笑 不欣賞我事小
Эй, не смешно! Не ценишь меня твои проблемы,
情若差半票 傾出心血 一顆心無懼結焦
Но моя любовь так сильна, что сердце рвётся наружу.
喔喔 不好笑 是否恥笑 喔喔
Эй, не смешно! Ты смеёшься надо мной? О-о-о,
如若眼睛濕了 心事萬重是比無幸福還重要
Если на глазах слёзы, то мои чувства важнее, чем быть несчастным.
我寧願說了
Лучше я скажу.





Writer(s): Siu Kei Chan, Hai Tong Peng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.