Paroles et traduction Ronald Cheng - Guai Tai
他們說我很怪
尤其對於愛
They
say
I'm
strange,
especially
when
it
comes
to
love
老犯錯太沈默
老是學不乖
I
make
mistakes,
I'm
too
quiet,
I
never
learn
才開始就想逃跑
從來不問未來
I
want
to
run
away
as
soon
as
it
starts,
I
never
ask
about
the
future
像個貪玩的小孩
Like
a
playful
child
他們說談戀愛
是一種負債
They
say
falling
in
love
is
a
debt
很甜蜜很花錢
很需要忍耐
It's
sweet,
it
costs
money,
you
need
to
be
patient
可是孤單要人命
沒有人能例外
But
loneliness
is
deadly,
no
one
is
an
exception
得跟命運攤牌
You
have
to
face
fate
天知道有多累
愛我這種人
Heaven
knows
how
tiring
it
is
to
love
someone
like
me
沒錯你快先離開
Yes,
you
should
leave
first
也許真的是你欠我的債
Maybe
it's
really
you
who
owes
me
a
debt
偏偏你不醒來
But
you
just
won't
wake
up
為什麼喜歡我
我這種怪胎
Why
do
you
like
me?
I'm
such
a
weirdo
像原始人活在新時代
Like
a
caveman
living
in
the
modern
age
外表叛逆但心不壞
不輕易戀愛
Rebellious
on
the
outside,
but
not
bad
at
heart,
I
don't
fall
in
love
easily
我相信永遠不存在
I
believe
forever
doesn't
exist
別愛上我
我這種怪胎
Don't
fall
in
love
with
me,
I'm
such
a
weirdo
我的人生一路在修改
My
life
is
constantly
being
revised
我說愛情是海底針
真心很難買
I
say
love
is
a
needle
at
the
bottom
of
the
sea,
true
love
is
hard
to
buy
忘了我讓我一個人
自由自在
Forget
about
me,
let
me
be
alone,
free
and
easy
開著車大聲吼
需要看看海
Driving
and
yelling,
I
need
to
see
the
sea
網絡上尋著寶
最近有點栽
Searching
for
treasures
online,
lately
I've
been
a
bit
off
我跟世界的比賽
可是裁判沒來
My
race
with
the
world,
but
the
referee
hasn't
come
獎狀就是無奈
The
award
is
just
helplessness
天知道有多累
愛我這種人
Heaven
knows
how
tiring
it
is
to
love
someone
like
me
沒錯你快先離開
Yes,
you
should
leave
first
也許真的是你欠我的債
Maybe
it's
really
you
who
owes
me
a
debt
偏偏你不醒來
But
you
just
won't
wake
up
為什麼喜歡我
我這種怪胎
Why
do
you
like
me?
I'm
such
a
weirdo
像原始人活在新時代
Like
a
caveman
living
in
the
modern
age
外表叛逆但心不壞
不輕易戀愛
Rebellious
on
the
outside,
but
not
bad
at
heart,
I
don't
fall
in
love
easily
我相信永遠不存在
I
believe
forever
doesn't
exist
別愛上我
我這種怪胎
Don't
fall
in
love
with
me,
I'm
such
a
weirdo
我的人生一路在修改
My
life
is
constantly
being
revised
我說愛情是海底針
真心很難買
I
say
love
is
a
needle
at
the
bottom
of
the
sea,
true
love
is
hard
to
buy
忘了我讓我一個人
Forget
about
me,
let
me
be
alone
別愛上我
我這種怪胎
Don't
fall
in
love
with
me,
I'm
such
a
weirdo
像原始人活在新時代
Like
a
caveman
living
in
the
modern
age
外表叛逆但心不壞
不輕易戀愛
Rebellious
on
the
outside,
but
not
bad
at
heart,
I
don't
fall
in
love
easily
我相信永遠不存在
I
believe
forever
doesn't
exist
別愛上我
我這種怪胎
Don't
fall
in
love
with
me,
I'm
such
a
weirdo
我的人生一路在修改
My
life
is
constantly
being
revised
我說愛情是海底針
真心很難買
I
say
love
is
a
needle
at
the
bottom
of
the
sea,
true
love
is
hard
to
buy
忘了我讓我一個人
自由自在
Forget
about
me,
let
me
be
alone,
free
and
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Yi Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.