Ronald Cheng - Ni De Xuan Ze - 2007 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Cheng - Ni De Xuan Ze - 2007 - Remaster;




他是你最後的選擇
Он - твой последний выбор
當我們已經掙紮好久
Когда мы боролись в течение долгого времени
不敢和我連絡 害怕傷害我
Не смей связываться со мной из-за страха причинить мне боль
你不會明白我是多麼灑脫
Ты не поймешь, насколько я свободен и непринужден
就讓我們還是朋友
Давай по-прежнему будем друзьями
可以互相關心與問候
Могут заботиться и приветствовать друг друга
真愛不是占有 不需要愧疚
Настоящая любовь - это не обладание, не нужно чувствовать себя виноватым
別讓這個結果 變成三個人的難過
Не позволяйте этому результату стать печальным для трех человек
只要你快樂面對新的生活
До тех пор, пока вы счастливы встретить новую жизнь
我願意承受失去你的寂寞
Я готов вынести одиночество от потери тебя
當這個世界已不流行承諾
Когда мир больше не пользуется популярностью.
他給的溫柔也許比我更多
Он может дарить больше нежности, чем я
只要你快樂面對你的選擇
До тех пор, пока вы счастливы принять свой выбор
將你的幸福讓我也能感受
Позволь мне тоже почувствовать твое счастье
感謝你曾經讓我真正愛過
Спасибо тебе за то, что заставляешь меня по-настоящему любить
只要你快樂我已別無所求
Пока ты счастлива, мне больше не о чем просить
他是你最後的選擇
Ах, он - твой последний выбор
當我們已經掙紮好久
Когда мы боролись в течение долгого времени
不敢和我連絡 害怕傷害我
Не смей связываться со мной из-за страха причинить мне боль
你不會明白我是多麼灑脫
Ты не поймешь, насколько я свободен и непринужден
就讓我們還是朋友
Давай по-прежнему будем друзьями
可以互相關心與問候
Могут заботиться и приветствовать друг друга
真愛不是占有 不需要愧疚
Настоящая любовь - это не обладание, не нужно чувствовать себя виноватым
別讓這個結果 變成三個人的難過
Не позволяйте этому результату стать печальным для трех человек
只要你快樂面對新的生活
До тех пор, пока вы счастливы встретить новую жизнь
我願意承受失去你的寂寞
Я готов вынести одиночество от потери тебя
當這個世界已不流行承諾
Когда мир больше не пользуется популярностью.
他給的溫柔也許比我更多
Он может дарить больше нежности, чем я
只要你快樂面對你的選擇
До тех пор, пока вы счастливы принять свой выбор
將你的幸福讓我也能感受
Позволь мне тоже почувствовать твое счастье
感謝你曾經讓我真正愛過
Спасибо тебе за то, что заставляешь меня по-настоящему любить
只要你快樂我已別無所求
Пока ты счастлива, мне больше не о чем просить





Writer(s): Shih Shiong Lee, Hou Hua He


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.