Paroles et traduction Ronald Cheng - One More Time
One More Time
One More Time
原來共你已分開匆匆數年
Apparently,
we've
been
apart
for
a
few
years
竟發現我到這天走不遠
And
I've
only
just
found
out
I
can't
go
far
today
繁榮鬧市裏孤孤單單再流連
Wandering
around
alone
and
desolate
in
the
bustling
city
如今卻沒法有半天可相見
But
now
there's
no
way
we
can
meet
for
half
a
day
One
more
time
One
more
time
其實想起了你
我的心會暖
Truth
is,
my
heart
warms
when
I
think
of
you
One
more
time
One
more
time
還是想起了你的哀怨
Yet
I
still
think
of
your
sorrow
長途跋涉我甘心追憶到從前
I'm
willing
to
travel
far
to
remember
the
past
總會夢見到躍起的鞦韆
I'll
always
dream
of
the
rising
swing
甜言蜜語也簡簡單單似無言
Sweet
words
were
as
simple
as
silence
明天我沒有更美好的打算
I
don't
have
any
better
plans
for
tomorrow
One
more
time
One
more
time
其實想起了你
我的心會暖
Truth
is,
my
heart
warms
when
I
think
of
you
One
more
time
One
more
time
還是想起了你
統統都已變
Yet
I
still
think
of
you,
everything
has
changed
披星戴月
忐忐忑忑已何時
Looking
up
at
the
stars,
I've
been
nervous
for
so
long
當天那樣癡心得沒有分寸
That
day,
I
was
so
infatuated
that
I
lost
all
sense
of
proportion
我與你不覺路遠
我與你祇覺熱暖
You
and
I
didn't
feel
the
distance,
we
only
felt
warmth
仍然能纏綿渡過飄泊歲月
乍看不見
Still,
we
could
spend
our
wandering
years
together,
but
I
can't
see
you
now
一生裏面
多少煙花會重燃
In
a
lifetime,
how
many
fireworks
will
reignite?
心裏面多少天沒有風雨
How
many
days
in
the
heart
will
be
without
rain?
你教我失了預算
你教我感覺善變
You
taught
me
to
lose
my
mind,
you
taught
me
to
be
fickle
如何能提防在那歡笑背後會有底線
How
could
I
have
known
that
there
would
be
a
limit
behind
that
laughter?
長途跋涉我甘心追憶到從前
I'm
willing
to
travel
far
to
remember
the
past
總會夢見到躍起的鞦韆
I'll
always
dream
of
the
rising
swing
甜言蜜語也簡簡單單似無言
Sweet
words
were
as
simple
as
silence
明天我沒有更美好的打算
I
don't
have
any
better
plans
for
tomorrow
One
more
time
One
more
time
其實想起了你
我的心會暖
Truth
is,
my
heart
warms
when
I
think
of
you
One
more
time
One
more
time
還是想起了你
統統都已變
Yet
I
still
think
of
you,
everything
has
changed
披星戴月
忐忐忑忑已何時
Looking
up
at
the
stars,
I've
been
nervous
for
so
long
當天那樣癡心得沒有分寸
That
day,
I
was
so
infatuated
that
I
lost
all
sense
of
proportion
我與你不覺路遠
我與你祇覺熱暖
You
and
I
didn't
feel
the
distance,
we
only
felt
warmth
仍然能纏綿渡過飄泊歲月
乍看不見
Still,
we
could
spend
our
wandering
years
together,
but
I
can't
see
you
now
一生裏面
多少煙花會重燃
In
a
lifetime,
how
many
fireworks
will
reignite?
心裏面多少天沒有風雨
How
many
days
in
the
heart
will
be
without
rain?
你教我失了預算
你教我感覺善變
You
taught
me
to
lose
my
mind,
you
taught
me
to
be
fickle
如何能提防在那歡笑背後會有底線
How
could
I
have
known
that
there
would
be
a
limit
behind
that
laughter?
難道抹乾眼淚即繼續愛戀
Woo...
Can
I
just
hold
back
the
tears
and
continue
loving
you?
Woo...
假裝不出瀟灑
像昨天
Pretend
to
be
carefree,
just
like
yesterday
當天故事彷彿衹給我流傳
That
day's
story
seems
to
have
been
passed
down
only
to
me
當天你像一顆心沒有污染
That
day,
you
were
like
a
heart
without
any
stain
我對你衹有奉獻
我對你可有負欠
All
I
had
for
you
was
devotion,
did
I
ever
wrong
you?
何時能回來共我一切放下再愛一遍
When
can
you
come
back
and
let
us
give
up
everything
and
love
again?
一生裏面多少火花會燎原
In
a
lifetime,
how
many
sparks
will
rage?
心裏面多少張掠過的臉
How
many
faces
will
cross
our
minds?
我押上千注萬注
我卻這一次大意
I've
bet
thousands
of
times,
but
this
time
I
was
careless
而完完全全沒法輸了
以後再戰一次
And
I
can't
afford
to
lose
at
all,
I'll
fight
again
later
披星戴月
忐忐忑忑已何時
Looking
up
at
the
stars,
I've
been
nervous
for
so
long
當天那樣癡心得沒有分寸
That
day,
I
was
so
infatuated
that
I
lost
all
sense
of
proportion
我與你不覺路遠
我與你祇覺熱暖
You
and
I
didn't
feel
the
distance,
we
only
felt
warmth
仍然能纏綿渡過飄泊歲月
乍看不見
Still,
we
could
spend
our
wandering
years
together,
but
I
can't
see
you
now
一生裏面
多少煙花會重燃
In
a
lifetime,
how
many
fireworks
will
reignite?
心裏面多少天沒有風雨
How
many
days
in
the
heart
will
be
without
rain?
你教我失了預算
你教我感覺善變
You
taught
me
to
lose
my
mind,
you
taught
me
to
be
fickle
如何能提防在那歡笑背後會有底線
How
could
I
have
known
that
there
would
be
a
limit
behind
that
laughter?
一生裏面多少火花會燎原
In
a
lifetime,
how
many
sparks
will
rage?
心裏面多少張掠過的臉
How
many
faces
will
cross
our
minds?
我押上千注萬注
我卻這一次大意
I've
bet
thousands
of
times,
but
this
time
I
was
careless
而完完全全沒法輸了
以後再戰一次
And
I
can't
afford
to
lose
at
all,
I'll
fight
again
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 劉卓輝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.