Paroles et traduction Ronald Cheng - Sha Da Ge
傻
也許為營造氣氛
Глупец,
быть
может,
для
поддержания
атмосферы,
傻得起都很有心
Глупец,
но
у
меня
доброе
сердце.
紋眉弄眼不過立心想你開開心
Странные
рожи
строю
только
для
того,
чтобы
ты
улыбнулась.
若我有失禮統不太像男人
Если
я
веду
себя
неподобающе,
совсем
не
по-мужски,
罰我多一吻
Накажи
меня
еще
одним
поцелуем.
傻
也許就如為你死
Глупец,
быть
может,
как
будто
я
умираю
ради
тебя,
看不起都可記起
Даже
презрение
не
заставит
тебя
забыть
меня.
胡鬧大概不過為掩飾我的可悲
Все
эти
выходки,
вероятно,
не
более
чем
маскировка
моей
печали.
但就算鬱鬱不得志又自卑
Но
даже
если
я
подавлен,
неудачлив
и
унижен,
還有膽追你
У
меня
все
еще
хватает
смелости
преследовать
тебя.
寧願記不起誰是我
Предпочел
бы
забыть,
кто
я,
你喜歡的我
Кем
ты
хочешь
меня
видеть.
勤力進取謙虛勇銳我只得幾多
Трудолюбивый,
целеустремленный,
скромный,
смелый
— сколько
у
меня
этих
качеств?
我只得
純良無比一個心
У
меня
есть
только
чистое
и
доброе
сердце.
你恨我的人
Те,
кто
ненавидит
меня,
仍會愛這好心地你去自問
Все
равно
полюбят
это
доброе
сердце,
спроси
себя.
不
成材如果可以等
Неудачник,
если
бы
у
меня
было
время,
發誓決心立志再做人
Клянусь,
я
бы
перевоспитался,
正經得仿似
校訓
Стал
бы
таким
правильным,
как
школьный
устав,
才和你合襯
Чтобы
соответствовать
тебе.
傻
也許因你扮跌低
Глупец,
быть
может,
из-за
тебя
притворяюсь
слабым,
你怎忍心踩到底
Как
ты
можешь
растоптать
меня?
如能為你不顧自尊可算好東西
Если
ради
тебя
я
готов
забыть
о
гордости,
это
же
хорошо,
не
так
ли?
待我挺起胸襟走我後樓梯
Позволь
мне
расправить
плечи
и
подняться
по
своей
лестнице,
沒有攻心計
Без
всяких
хитростей.
寧願記不起誰是我
Предпочел
бы
забыть,
кто
я,
你喜歡的我
Кем
ты
хочешь
меня
видеть.
勤力進取謙虛勇銳我只得幾多
Трудолюбивый,
целеустремленный,
скромный,
смелый
— сколько
у
меня
этих
качеств?
我只得
純良無比一個心
У
меня
есть
только
чистое
и
доброе
сердце.
你恨我的人
Те,
кто
ненавидит
меня,
仍會愛這好心地你去自問
Все
равно
полюбят
это
доброе
сердце,
спроси
себя.
不
成材如果可以等
Неудачник,
если
бы
у
меня
было
время,
發誓決心立志再做人
Клянусь,
я
бы
перевоспитался,
正經得仿似
校訓
Стал
бы
таким
правильным,
как
школьный
устав,
才和你合襯
Чтобы
соответствовать
тебе.
我只得
純良無比一個心
У
меня
есть
только
чистое
и
доброе
сердце.
你恨我的人
Те,
кто
ненавидит
меня,
仍會愛這好心地你去自問
Все
равно
полюбят
это
доброе
сердце,
спроси
себя.
不
成材如果可以等
Неудачник,
если
бы
у
меня
было
время,
發誓決心立志再做人
Клянусь,
я
бы
перевоспитался,
正經得仿似
校訓
Стал
бы
таким
правильным,
как
школьный
устав,
才和你合襯
Чтобы
соответствовать
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Song De Lei, Zhong Ji Zheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.