Paroles et traduction Ronald Cheng - Wo Zhen Di Ku Guo
Wo Zhen Di Ku Guo
Wo Zhen Di Ku Guo
說不上為人兒嬉
只不過太喜歡你
I
can't
say
that
I
just
act
like
a
playboy,
I
just
like
you
too
much
臨別亦輕松得起
全靠奇技
I
am
able
to
be
relaxed
even
when
we
are
parting,
all
thanks
to
my
tricks
你知道
尤其男人
不想痛哭牽連你
You
know,
especially
for
a
man,
we
don't
want
to
cry
and
make
you
feel
tied
down
要再似往日時期
仍然淺笑
看著你
I
want
to
be
like
old
times,
still
smiling
while
looking
at
you
事實我也偷泣過
就像女方一樣無助
Actually,
I've
cried
secretly,
just
like
a
woman,
feeling
helpless
預備你也想怪罪我
無情不哭也是錯
I'm
prepared
that
you
may
also
want
to
blame
me,
it's
also
wrong
to
not
cry
when
I'm
heartless
對著前度大喊怎麼可
How
can
I
yell
at
my
ex
誰明了我真的哭過
Who
knows
that
I've
really
cried
為著我將絕未可呵你更多
Because
I
will
never
ever
scold
you
again
而往日犯的錯
And
the
mistakes
I
made
in
the
past
亦令我永遠等到內疚
Will
also
make
me
feel
guilty
forever
才令我
我有眼淚也滴破
Only
then,
I
will
cry
my
eyes
out
我不要臨別如瀕死
都不要得到憐憫
I
don't
want
to
part
like
I'm
dying,
and
I
don't
want
to
be
pitied
要勉強快樂做人
常常哭泣
那合襯
I
want
to
force
myself
to
be
happy,
it's
suitable
to
cry
all
the
time
男人
都壓抑
然而都精於嘆息
Men
are
all
suppressed,
yet
they
are
all
good
at
sighing
自問枉稱堅強
連眼淚
也無力
I
call
myself
brave
in
vain,
I
can't
even
control
my
tears
事實我也偷泣過
就像女方一樣無助
Actually,
I've
cried
secretly,
just
like
a
woman,
feeling
helpless
預備你也想怪罪我
無情不哭也是錯
I'm
prepared
that
you
may
also
want
to
blame
me,
it's
also
wrong
to
not
cry
when
I'm
heartless
對著前度大喊怎麼可
How
can
I
yell
at
my
ex
誰明了我真的哭過
Who
knows
that
I've
really
cried
為著我將絕未可呵你更多
Because
I
will
never
ever
scold
you
again
而往日犯的錯
And
the
mistakes
I
made
in
the
past
亦令我真的感到內疚
Also
makes
me
genuinely
feel
guilty
才令我
有眼淚也滴破
Only
then,
I
will
cry
my
eyes
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Hui Yang Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.