Ronald Cheng - Wo Zhen Di Ku Guo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronald Cheng - Wo Zhen Di Ku Guo




Wo Zhen Di Ku Guo
Wo Zhen Di Ku Guo
說不上為人兒嬉 只不過太喜歡你
I can't say that I just act like a playboy, I just like you too much
臨別亦輕松得起 全靠奇技
I am able to be relaxed even when we are parting, all thanks to my tricks
你知道 尤其男人 不想痛哭牽連你
You know, especially for a man, we don't want to cry and make you feel tied down
要再似往日時期 仍然淺笑 看著你
I want to be like old times, still smiling while looking at you
事實我也偷泣過 就像女方一樣無助
Actually, I've cried secretly, just like a woman, feeling helpless
預備你也想怪罪我 無情不哭也是錯
I'm prepared that you may also want to blame me, it's also wrong to not cry when I'm heartless
對著前度大喊怎麼可
How can I yell at my ex
誰明了我真的哭過
Who knows that I've really cried
為著我將絕未可呵你更多
Because I will never ever scold you again
而往日犯的錯
And the mistakes I made in the past
亦令我永遠等到內疚
Will also make me feel guilty forever
才令我 我有眼淚也滴破
Only then, I will cry my eyes out
我不要臨別如瀕死 都不要得到憐憫
I don't want to part like I'm dying, and I don't want to be pitied
要勉強快樂做人 常常哭泣 那合襯
I want to force myself to be happy, it's suitable to cry all the time
男人 都壓抑 然而都精於嘆息
Men are all suppressed, yet they are all good at sighing
自問枉稱堅強 連眼淚 也無力
I call myself brave in vain, I can't even control my tears
事實我也偷泣過 就像女方一樣無助
Actually, I've cried secretly, just like a woman, feeling helpless
預備你也想怪罪我 無情不哭也是錯
I'm prepared that you may also want to blame me, it's also wrong to not cry when I'm heartless
對著前度大喊怎麼可
How can I yell at my ex
誰明了我真的哭過
Who knows that I've really cried
為著我將絕未可呵你更多
Because I will never ever scold you again
而往日犯的錯
And the mistakes I made in the past
亦令我真的感到內疚
Also makes me genuinely feel guilty
才令我 有眼淚也滴破
Only then, I will cry my eyes out





Writer(s): Xi Lin, Hui Yang Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.