Ronald Cheng - Wu Lai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Cheng - Wu Lai




我間中飲醉酒 很喜歡自由
Мне очень нравится свобода, когда я пью и напиваюсь в своей комнате
常犯錯愛說謊 但總會内疚
Часто ошибаюсь, люблю врать, но всегда чувствую себя виноватым
遇過很多的損友 學到貪新厭舊
Я встретил много плохих друзей и научился быть жадным до нового и уставшим от старого.
亦欠過很多女人
Я многим обязан женщинам
怕結婚只會守 三分鐘諾言
Боюсь, я сдержу свое трехминутное обещание только тогда, когда выйду замуж
曾話過要戒煙 但講了就算
Однажды я сказал, что хочу бросить курить, но даже если я это сделаю,
夢與想丢低很遠 但對返工厭倦
Мечты и мысли далеко, но надоело переделывать
自小不會打算
Я не планировал с тех пор, как был ребенком
但是仍唯獨你愛我這廢人
Но ты все еще единственный, кто любит меня, бесполезного человека
出錯你都肯去忍
Вы готовы терпеть ошибки
然而誰亦早知不會合襯
Однако никто не знал, что это не будет соответствовать
偏偏你願意等
Но вы готовы подождать
爲何還喜歡我 我這種無賴
Почему я тебе все еще нравлюсь, такой негодяй, как я?
是話你蠢還是很偉大
Ты глупый или великий?
在座每位都将我踩 口碑有多壞
Все здесь знают, насколько плоха моя репутация.
但你亦永遠不見怪
Но ты никогда не увидишь вины
何必跟我 我這種無賴
Зачем беспокоиться обо мне, таком негодяе, как я
活大半生還是很失敗
Это все равно неудача - прожить большую часть своей жизни
但是你死都不變心 跟我笑着捱
Но ты не против улыбнуться мне, когда умрешь.
就算壞 我也不忍心 偷偷作怪
Даже если это плохо, я не могу вынести тайного смеха над этим
沒有根的野草 飄忽的命途
Непредсказуемая судьба сорняков без корней
誰像你當我寶 什麽也做到
Кто похож на тебя, я могу делать все, что угодно, когда я сокровище
舊愛數足一匹布 在這刻寫句号
Старая любовь имеет значение достаточно, чтобы написать здесь точку куском ткани
只想跟你終老
Я просто хочу умереть вместе с тобой
在地球唯獨你愛我這廢人
На земле ты единственный, кто любит меня, бесполезного человека
出錯你都肯去忍
Вы готовы терпеть ошибки
然而誰亦早知不會合襯
Однако никто не знал, что это не будет соответствовать
偏偏你願意等
Но вы готовы подождать
爲何還喜歡我 我這種無賴
Почему я тебе все еще нравлюсь, такой негодяй, как я?
是話你蠢還是很偉大
Ты глупый или великий?
在座每位都将我踩 口碑有多壞
Все здесь знают, насколько плоха моя репутация.
但你亦永遠不見怪
Но ты никогда не увидишь вины
何必跟我 我這種無賴
Зачем беспокоиться обо мне, таком негодяе, как я
活大半生還是很失敗
Это все равно неудача - прожить большую часть своей жизни
但是你死都不變心 跟我笑着捱
Но ты не против улыбнуться мне, когда умрешь.
就算壞 我也不忍心
Даже если это плохо, я не могу этого вынести
還喜歡我 我這種無賴
Все еще такой же, как я, такой же негодяй, как я
是話你蠢還是很偉大
Ты глупый или великий?
在座每位都将我踩 口碑有多壞
Все здесь знают, насколько плоха моя репутация.
但你亦永遠不見怪
Но ты никогда не увидишь вины
何必跟我 我這種無賴
Зачем беспокоиться обо мне, таком негодяе, как я
活大半生還是很失敗
Это все равно неудача - прожить большую часть своей жизни
但是你死都不變心 跟我拼命捱
Но у тебя не хватает духу умереть и отчаянно сражаться со мной
換轉别個 也不忍心 偷偷作怪
Я терпеть не могу тайно подшучивать друг над другом





Writer(s): Jun-yi Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.