Ronald Cheng - 人若然忘記了愛 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Cheng - 人若然忘記了愛 (Live)




是你這刻倦了吧
Вы устали в этот момент?
沒有溫馨在眼神 冰冰冷冷
Здесь нет тепла, мои глаза холодны и холодны.
鮮花也再無法將溫室的暖意還你心
Цветы больше не могут вернуть тепло теплицы вашему сердцу
人若然忘記了愛 忘掉如何去相愛
Если человек забывает любить, забывает, как любить друг друга
求你來臂彎中留心的傾聽
Пожалуйста, подойди и внимательно послушай в своих объятиях
每一聲心跳 再不會離開
Каждое сердцебиение никогда больше не уйдет
你是藏我心的摯愛
Ты - любовь моего сердца
是你這刻悶了吧
Вам скучно в этот момент?
沒有火花在眼神 昏昏沉沉
В глазах нет искры, сонный
煙花也再無法將繽紛璀璨帶回你心
Фейерверки больше не могут вернуть красочный блеск вашему сердцу
人若然忘記了愛 忙著和時間比賽
Если человек забывает, что любовь занята соревнованием со временем
求你和我於窗前細心一看
Пожалуйста, взгляните поближе на окно вместе со мной
每一天風雨 每一片塵埃
Каждый день, ветер и дождь, каждая пылинка
也為你真摯的記載
Также искренне записываю для вас
不必於心中說謊 在現實或會間中遺忘
Вам не нужно лгать в своем сердце и забывать наяву или на встрече.
如仍舊情深 那怕間歇性面對失望
Если вы все еще влюблены, вы боитесь периодически сталкиваться с разочарованием.





Writer(s): Qian Min Gu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.