Paroles et traduction Ronald Cheng - 你的眼睛是星星 - 國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的眼睛是星星 - 國
Your Eyes Are Stars - Ronald Cheng
塗了粉紅色的口紅
You
have
put
on
pink
lipstick
抹了玫瑰花的香濃
And
put
on
the
strong
scent
of
roses
今夜你為誰而嬌柔
For
whom
are
you
acting
tenderly
for
tonight
神秘的燈火又為誰停留
For
whom
are
the
mysterious
lights
scattering
on
音樂變得如此輕鬆
The
music
becomes
so
relaxing
你的臉顯得好生動
The
animation
on
your
face
is
so
vivid
告訴我你的瞳孔
Tell
me,
your
pupils
為什麼越來越不同
Why
are
they
looking
different
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Your
eyes
so
beautiful
Your
eyes
have
stars
in
them
You
must
fallen
in
love
with
somebody
You
must
be
in
love
with
someone
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Your
eyes
so
beautiful
Like
distant
stars
在浪漫的夜
我和你只有距離
On
this
romantic
night,
you
and
I
are
just
one
distance
away
音樂變得如此輕鬆
The
music
becomes
so
relaxing
你的臉顯得好生動
The
animation
on
your
face
is
so
vivid
告訴我你的瞳孔
Tell
me,
your
pupils
為什麼越來越不同
Why
are
they
looking
different
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Your
eyes
so
beautiful
Your
eyes
have
stars
in
them
You
must
fallen
in
love
with
somebody
You
must
be
in
love
with
someone
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Your
eyes
so
beautiful
Like
distant
stars
在浪漫的夜
我和你只有距離
On
this
romantic
night,
you
and
I
are
just
one
distance
away
等著你偶然的傷心
Wait
for
your
occasional
sadness
輕輕擦去你無言的淚
Gently
wipe
away
your
silent
tears
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Your
eyes
so
beautiful
Your
eyes
have
stars
in
them
You
must
fallen
in
love
with
somebody
You
must
be
in
love
with
someone
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Your
eyes
so
beautiful
Like
distant
stars
在浪漫的夜
我和你只有距離
On
this
romantic
night,
you
and
I
are
just
one
distance
away
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Your
eyes
so
beautiful
Your
eyes
have
stars
in
them
You
must
fallen
in
love
with
somebody
You
must
be
in
love
with
someone
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Your
eyes
so
beautiful
Like
distant
stars
在浪漫的夜
我和你只有距離
On
this
romantic
night,
you
and
I
are
just
one
distance
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Wen Ling, Yu Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.