Paroles et traduction Ronald Cheng - 你的眼睛是星星 - 國
塗了粉紅色的口紅
С
розовой
помадой
抹了玫瑰花的香濃
Пропитанный
ароматом
роз
今夜你為誰而嬌柔
Кто
ты
на
сегодняшний
вечер?
神秘的燈火又為誰停留
Для
кого
остаются
таинственные
огни?
音樂變得如此輕鬆
Музыка
становится
такой
легкой
你的臉顯得好生動
Твое
лицо
выглядит
таким
живым
告訴我你的瞳孔
Назови
мне
своих
учеников
為什麼越來越不同
Почему
все
становится
все
более
и
более
по-другому
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
у
тебя
в
глазах
звезды.
You
must
fallen
in
love
with
somebody
Ты,
должно
быть,
в
кого-то
влюбился
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
как
далекие
звезды
在浪漫的夜
我和你只有距離
Я
далек
от
тебя
только
в
романтическую
ночь
音樂變得如此輕鬆
Музыка
становится
такой
легкой
你的臉顯得好生動
Твое
лицо
выглядит
таким
живым
告訴我你的瞳孔
Назови
мне
своих
учеников
為什麼越來越不同
Почему
все
становится
все
более
и
более
по-другому
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
у
тебя
в
глазах
звезды.
You
must
fallen
in
love
with
somebody
Ты,
должно
быть,
в
кого-то
влюбился
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
как
далекие
звезды
在浪漫的夜
我和你只有距離
Я
далек
от
тебя
только
в
романтическую
ночь
我也許
我可以
Я,
может
быть,
смогу
等著你偶然的傷心
Жду,
когда
ты
случайно
загрустишь
我也許
我可以
Я,
может
быть,
смогу
輕輕擦去你無言的淚
Осторожно
вытри
свои
безмолвные
слезы
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
у
тебя
в
глазах
звезды.
You
must
fallen
in
love
with
somebody
Ты,
должно
быть,
в
кого-то
влюбился
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
как
далекие
звезды
在浪漫的夜
我和你只有距離
Я
далек
от
тебя
только
в
романтическую
ночь
Your
eyes
so
beautiful
你眼裡有星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
у
тебя
в
глазах
звезды.
You
must
fallen
in
love
with
somebody
Ты,
должно
быть,
в
кого-то
влюбился
Your
eyes
so
beautiful
像遙遠的星星
Твои
глаза
так
прекрасны,
как
далекие
звезды
在浪漫的夜
我和你只有距離
Я
далек
от
тебя
только
в
романтическую
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Wen Ling, Yu Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.