Paroles et traduction Ronald Cheng - 你的眼睛背叛你的心 (國)
你的眼睛背叛你的心 (國)
Your Eyes Betray Your Heart
別裝作仍然溫柔
Don't
pretend
to
still
be
gentle
別裝作一切平靜如舊
Don't
pretend
everything
has
calmed
down
我們曾捱過了多少個年頭
How
many
years
have
we
been
through
together
了解你不會不算足夠
Understanding
you
can't
be
enough
請原諒我的坦白
Forgive
my
bluntness
please
別以為我什麼都不明白
Don't
think
I
don't
understand
anything
感覺漸漸缺少的一點點
The
feeling
is
gradually
waning
告訴我你都已經在改變
Tell
me
that
you
have
already
changed
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Don't
pretend
you
still
care
about
my
pain
and
life
還介意我的眼淚
還介意我的憔悴
Still
care
about
my
tears
and
my
exhaustion
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Still
lie
to
me
that
everything
unpleasant
is
just
a
misunderstanding
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
為何不乾脆滅絕我對愛情的憧憬
Why
not
simply
extinguish
my
love
yearnings
讓我盡情的流淚
淚乾了不再後悔
Let
me
cry
freely
and
let
my
tears
no
longer
be
a
regret
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Let
me
know
that
falling
in
love
with
you
was
the
most
disastrous
misunderstanding
別裝作仍然溫柔
Don't
pretend
to
still
be
gentle
別裝作一切平靜如舊
Don't
pretend
everything
has
calmed
down
我們曾捱過了多少個年頭
How
many
years
have
we
been
through
together
了解你不會不算足夠
Understanding
you
can't
be
enough
請原諒我的坦白
Forgive
my
bluntness
please
別以為我什麼都不明白
Don't
think
I
don't
understand
anything
感覺漸漸缺少的一點點
The
feeling
is
gradually
waning
告訴我你都已經在改變
Tell
me
that
you
have
already
changed
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Don't
pretend
you
still
care
about
my
pain
and
life
還介意我的眼淚
還介意我的憔悴
Still
care
about
my
tears
and
my
exhaustion
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Still
lie
to
me
that
everything
unpleasant
is
just
a
misunderstanding
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
為何不乾脆滅絕我對愛情的憧憬
Why
not
simply
extinguish
my
love
yearnings
讓我盡情的流淚
淚乾了不再後悔
Let
me
cry
freely
and
let
my
tears
no
longer
be
a
regret
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Let
me
know
that
falling
in
love
with
you
was
the
most
disastrous
misunderstanding
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
是你背叛了我
背叛了我
You
are
the
one
who
betrayed
me,
who
betrayed
me
背叛了我的感情
Who
betrayed
my
feelings
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Don't
pretend
you
still
care
about
my
pain
and
life
還介意我的眼淚
還介意我的憔悴
Still
care
about
my
tears
and
my
exhaustion
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Still
lie
to
me
that
everything
unpleasant
is
just
a
misunderstanding
你的眼睛背叛了你的心
Your
eyes
have
betrayed
your
heart
為何不乾脆滅絕我對愛情的憧憬
Why
not
simply
extinguish
my
love
yearnings
讓我盡情的流淚
淚乾了不再後悔
Let
me
cry
freely
and
let
my
tears
no
longer
be
a
regret
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Let
me
know
that
falling
in
love
with
you
was
the
most
disastrous
misunderstanding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gu Qian Min, 古 倩敏, 古 倩敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.