Ronald Cheng - 傷心的小鸚鵡 (Live) - traduction des paroles en allemand

傷心的小鸚鵡 (Live) - 鄭中基traduction en allemand




傷心的小鸚鵡 (Live)
Der traurige kleine Papagei (Live)
傷心的小鸚鵡 共你初初相識 那日暖洋洋
Der traurige kleine Papagei. Als ich dich zum ersten Mal traf, war der Tag warm und sonnig.
同去看斑馬與大笨象
Gemeinsam sahen wir Zebras und große Elefanten,
大樹下又抱白綿羊
unter dem großen Baum umarmten wir auch ein weißes Lamm,
聽鸚鵡的歌唱
hörten dem Gesang des Papageis zu.
共你彼此欣賞 快樂我倆共常
Wir bewunderten uns gegenseitig, Glück teilten wir oft zusammen.
求再與你相見 已變做願望
Dich wiederzusehen ist zu einem Wunsch geworden,
漫步驟雨下淡然盡忘
unter dem Regen schlendernd, alles gelassen vergessend,
聽鸚鵡的歌唱
hörten dem Gesang des Papageis zu.
難再與你相見 你他鄉奔往
Es ist schwer, dich wiederzusehen, du bist in ein fernes Land geeilt.
盼會有書信 我日望夜望
Ich hoffe auf Briefe von dir, Tag und Nacht warte ich darauf.
身邊的知己都咁樣講
Meine engsten Freunde sagen alle dasselbe:
只會心淒創
"Es wird dir nur das Herz brechen."
我的心真的充滿淒創
Mein Herz ist wirklich voller Kummer.
自你遷居他鄉
Seit du in ein fernes Land gezogen bist,
已經過了半載
ist ein halbes Jahr vergangen.
如你有興趣我對你講一下近況
Wenn es dich interessiert, erzähle ich dir von meiner aktuellen Situation.
對你最愛那斑馬天天都去探訪
Das Zebra, das du am meisten geliebt hast, besuche ich jeden Tag.
離別你
Seit deiner Abreise,
哪隻畜生不悲傷
welches Tier ist nicht traurig?
我要再緊抱 妳抱過那白綿羊
Ich möchte das weiße Lamm wieder fest umarmen, das du umarmt hast.
籠中的小鸚鵡 今生也不歌唱
Der kleine Papagei im Käfig singt in diesem Leben nicht mehr.
傷心的小鸚鵡 想起你不歌唱
Der traurige kleine Papagei, wenn er an dich denkt, singt er nicht.
~~ㄕㄨㄚ′~~
~~ㄕㄨㄚ′~~






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.