Ronald Cheng - 卸不下的行李 - 國 - traduction des paroles en allemand

卸不下的行李 - 國 - 鄭中基traduction en allemand




卸不下的行李 - 國
Unabsetzbares Gepäck - Mandarin
告別信用卡和那手提電話
Abschied von Kreditkarte und dem Handy,
另外去找一個荒蕪的家
suche mir woanders ein verlassenes Zuhause.
別笑我像Richard Gere般瀟灑
Lach nicht über mich, dass ich so lässig bin wie Richard Gere,
恐怕相思從此抖落在天涯
ich fürchte, die Sehnsucht wird von nun an bis ans Ende der Welt verstreut.
候機室裏面 許多深情表達
In der Abflughalle viele innige Gefühlsäußerungen,
卻沒有半個吻是留給我吧
doch kein einziger Kuss ist wohl für mich bestimmt.
飛機倒像一只孤單的鳥
Das Flugzeug gleicht einem einsamen Vogel,
被吞進天空藍藍的嘴巴
verschluckt vom blauen Mund des Himmels.
兩手空空 坐飛機
Mit leeren Händen im Flugzeug sitzen,
難得舒服 多神奇
selten so bequem, wie magisch.
人生其實不要任何玩意
Das Leben braucht eigentlich gar keine Spielereien,
生活簡單一點何等美麗
ein einfaches Leben, wie wunderschön.
想得太多 放不下 提不起
Zu viel nachdenken, kann es nicht loslassen, kann es nicht mitnehmen.
行李的標簽 該寫上誰的地址
Auf den Gepäckanhänger, wessen Adresse soll darauf stehen?
只好悄悄的寫上我好愛你
Kann nur heimlich schreiben, dass ich dich so sehr liebe.
然而沒什麼提在我手裏
Doch ich halte nichts in meinen Händen,
只好把它貼進心中的你
also klebe ich es in mein Herz, zu dir.
兩手空空 坐飛機
Mit leeren Händen im Flugzeug sitzen,
難得舒服 多神奇
selten so bequem, wie magisch.
人生其實不要任何玩意
Das Leben braucht eigentlich gar keine Spielereien,
卻只怕有點東西
doch ich fürchte, da ist etwas,
放不下 提不起
das ich nicht loslassen, nicht mitnehmen kann.
兩手空空 坐飛機
Mit leeren Händen im Flugzeug sitzen,
難得輕松 多神奇
selten so entspannt, wie magisch.
不用害怕忘掉任何玩意
Muss keine Angst haben, irgendetwas zu vergessen,
人生簡單一點 何等美麗
ein einfaches Leben, wie wunderschön.
想得太多 放不下 提不起
Zu viel nachdenken, kann es nicht loslassen, kann es nicht mitnehmen.
啦啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalala lala lalalalala
啦啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalala lala lalalalala
你像我一件 永遠卸不下的行李
Du bist für mich wie ein Gepäckstück, das ich ewig nicht ablegen kann,
跟寂寞揹身上 讓你緊緊靠在我每個呼吸
trage die Einsamkeit auf dem Rücken, lasse dich eng an jeden meiner Atemzüge lehnen.
兩手空空 坐飛機
Mit leeren Händen im Flugzeug sitzen,
難得舒服 多神奇
selten so bequem, wie magisch.
人生其實不要任何玩意
Das Leben braucht eigentlich gar keine Spielereien,
生活簡單一點何等美麗
ein einfaches Leben, wie wunderschön.
想得太多 放不下 提不起
Zu viel nachdenken, kann es nicht loslassen, kann es nicht mitnehmen.
擱在心頭只有一件行李
Im Herzen nur ein Gepäckstück,
陪我遊遊蕩蕩來來去去
begleitet mich auf meinen Wegen, hin und her.
白天黑夜 惦著你 念著你
Tag und Nacht, denke an dich, sehne mich nach dir.





Writer(s): 梁文福


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.