Ronald Cheng - 唯一的理由 - 2007 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronald Cheng - 唯一的理由 - 2007 Digital Remaster




唯一的理由 - 2007 Digital Remaster
The Only Reason - 2007 Digital Remaster
寂寞的雙手 握不到你的溫柔
My lonely hands can't grasp your tenderness
沉默的話筒 就快把我的心逼到盡頭
The silent microphone is about to push my heart to the brink
阻止不了我自己 想緊緊把你抱在懷中
Can't stop myself from wanting to hold you tightly in my arms
在風裡雨裡愛是否已斑剝
In the wind and rain, has love already peeled off
心中只剩下虔誠的要求
Only a devout request left in my heart
One 願愛一如最初
One I wish our love will be like the first day
Two 願我們能幸福
Two I wish we can be happy
Three 讓我陪著你一生一世都不要分離
Three Let me accompany you for the rest of our lives and never be apart
Four 願你明白我的心
Four I wish you understand my heart
Five 能不能就此約定 如果需要用生命來承諾
Five Can we make this promise now? If I need to use my life to promise
你是唯一的理由
You are the only reason, yes
是誰鬆開了手把真心掉在雨中
Who was it that let go of my hand and let true love fall in the rain
是否我犯的錯 已經揮霍你的所有寬容
Was it my fault that I have squandered all your tolerance
我還能不能夠有資格再回頭
Can I still qualify to turn back now
在風裡雨裡我們都好脆弱
In the wind and rain, we are both so fragile
我終於明白我要的是什麼
I finally understand what I want
Coz one 願愛一如最初
Cause one I wish our love will be like the first day
Two 願我們能幸福
Two I wish we can be happy
Three 讓我陪著你一生一世都不要分離
Three Let me accompany you for the rest of our lives and never be apart
Four 願你明白我的心
Four I wish you understand my heart
Five 能不能就此約定 如果需要用生命來承諾
Five Can we make this promise now? If I need to use my life to promise
你是唯一的理由
You are the only reason
誰也沒有辦法取代
No one can replace
請你留在我的未來
Please stay in my future
貼著我溫暖的胸口
Stay by my warm chest
好好聽個明白想輕輕擦去你的淚
Listen carefully and I will gently wipe away your tears
悲傷他不會再回來
Sadness will never come back
我永遠與你同在 一輩子都相愛
I'll always be by your side, always in love with you
One 願愛一如最初
One I wish our love will be like the first day
Two 願我們能幸福
Two I wish we can be happy
Three 讓我陪著你一生一世都不要分離
Three Let me accompany you for the rest of our lives and never be apart
Four 願你明白我的心
Four I wish you understand my heart
Five 能不能就此約定 如果需要用生命來承諾
Five Can we make this promise now? If I need to use my life to promise
你是唯一的理由
You are the only reason





Writer(s): Terence Teo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.