Paroles et traduction Ronald Cheng - 就是你 - 國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這是第一次
我被愛決定
This
is
the
first
time
my
love
decided
你顛覆了我的清醒
You
upended
my
sensibilities
連夢裏都想你
不願逃
不願醒
In
my
dreams,
I
think
of
you
and
don't
want
to
run
or
wake
感謝今生能有愛上你的幸運
Thank
you
for
the
fortune
of
being
able
to
love
you
in
this
life
我開始懷疑
認識你之前
I've
begun
to
doubt
that
before
I
knew
you
為何我能安於那些愛情
I
could
be
content
with
that
love
心動難以言喻
告訴自己
My
heart
beats
fast
for
you,
beyond
words
如果夢有名字
絕對是你
If
my
dream
had
a
name,
it
would
definitely
be
you
就是你
原來愛可以這麼甜蜜
It's
you,
love
can
be
this
sweet
這一生我要定了你
This
life,
I
have
to
have
you
感情路當然有風雨
Emotions
can
be
stormy
但是真愛讓人甘心
完全不抗拒
But
true
love
makes
you
accept
it
all
就是你
這些年
原來你在這裏
It's
you,
these
years,
you've
been
here
我要的
全都在你眼裏
All
I
want
is
in
your
eyes
天堂終於向我靠近
Heaven
finally
came
to
me
多少代價
任愛索取
我全都願意
No
matter
the
price,
if
love
asks
for
it,
I
will
我開始懷疑
認識你之前
I've
begun
to
doubt
that
before
I
knew
you
為何我能安於那些愛情
I
could
be
content
with
that
love
心動難以言喻
告訴自己
My
heart
beats
fast
for
you,
beyond
words
如果夢有名字
絕對是你
If
my
dream
had
a
name,
it
would
definitely
be
you
就是你
原來愛可以這麼甜蜜
It's
you,
love
can
be
this
sweet
這一生我要定了你
This
life,
I
have
to
have
you
感情路當然有風雨
Emotions
can
be
stormy
但是真愛讓人甘心
完全不抗拒
But
true
love
makes
you
accept
it
all
就是你
這些年
原來你在這裏
It's
you,
these
years,
you've
been
here
我要的
全都在你眼裏
All
I
want
is
in
your
eyes
天堂終於向我靠近
Heaven
finally
came
to
me
多少代價
任愛索取
我全都願意
No
matter
the
price,
if
love
asks
for
it,
I
will
多少代價
任愛索取
我全都願意
No
matter
the
price,
if
love
asks
for
it,
I
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Wen Ling, Shi Zhen Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.