Ronald Cheng - 想愛你 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Cheng - 想愛你 (Live)




如果
если
当天偶然曾提起我
В тот день обо мне случайно упомянули
难道我这样已经足够快乐
Достаточно ли я счастлива вот так
如果
если
沉默真的太多
Здесь действительно слишком много тишины
因我怕又出错
Потому что я боюсь совершить еще одну ошибку
不想躲
Не хочу прятаться
但怎么跟你讲可否接受我
Но как я могу сказать вам, можете ли вы принять меня?
而每次见你身边许多个
И каждый раз, когда я вижу много людей вокруг тебя
假设你是我
Предположим, ты - это я
怎可能没妒忌 没痛楚
Как могло случиться, что нет ни ревности, ни боли?
再记挂你多少光阴瞬间不觉已消磨
Вспомните, сколько у вас времени, и вы не почувствуете, что скончались в одно мгновение.
来日老掉时
Когда ты состаришься в будущем
仍是独个么
Ты все еще один?
想到你
Думаю о тебе
夜深中突然心痛过
Внезапно разбитое сердце посреди ночи
求凭着一首歌
Выпрашивая песню
你一生都记得我
Ты будешь помнить меня всю свою жизнь
想爱你
Хочу любить тебя
日子为何都给错过
Почему пропущены эти дни?
多少个秋和冬走过
Сколько осенних и зимних прогулок
才肯喜欢我
Чтобы нравиться мне
如果
если
只感到无聊才找我
Ищи меня только в том случае, если тебе станет скучно
能共你
Могу поделиться тобой
说着笑都感到快乐
Я чувствую себя счастливым, разговаривая и смеясь
如果
если
何日街中碰到
В какой день вы встретились на улице?
都见我是一个
Все видят, что я такой же
可清楚 日子的喜与愁
Может ясно понимать радости и печали тех дней
想跟你渡过
Хочу провести с тобой время
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
而每次见你身边许多个
И каждый раз, когда я вижу много людей вокруг тебя
假设你是我
Предположим, ты - это я
怎可能没妒忌 没痛楚
Как могло случиться, что нет ни ревности, ни боли?
再记挂你多少光阴瞬间不觉已消磨
Вспомните, сколько у вас времени, и вы не почувствуете, что скончались в одно мгновение.
来日老掉时
Когда ты состаришься в будущем
仍是独个么
Ты все еще один?
想到你
Думаю о тебе
夜深中突然心痛过
Внезапно разбитое сердце посреди ночи
求凭着一首歌
Выпрашивая песню
你一生都记得我
Ты будешь помнить меня всю свою жизнь
想爱你
Хочу любить тебя
像此生未真的爱过
Как будто я по-настоящему не любила в этой жизни
多少个秋和冬走过
Сколько осенних и зимних прогулок
才可清楚我
Можешь ли ты узнать меня
怎么你竟然舍得我常孤单一个
Почему ты так часто позволяешь мне побыть одной
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
END
конец





Writer(s): Qi Zhi Quan, Wang Xing Yin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.