Ronald Cheng - 愛情當入樽 - traduction des paroles en allemand

愛情當入樽 - 鄭中基traduction en allemand




愛情當入樽
Liebe als Slam Dunk
No intensity no victory no courage
Keine Intensität, kein Sieg, kein Mut
No victory no confidence no victory
Kein Sieg, kein Vertrauen, kein Sieg
No faith no victory no pain no victory
Kein Glaube, kein Sieg, kein Schmerz, kein Sieg
No struggle no victory
Kein Kampf, kein Sieg
No sacrifice no victory
Kein Opfer, kein Sieg
眼看你控球再上籃 穿針一刻竟睜不開眼
Ich sehe dich den Ball dribbeln und zum Korb ziehen, im Moment des Treffers kann ich meine Augen kaum öffnen
球場裏追逐 從來沒有人 這麼耀眼
Auf dem Spielfeld jagen, niemals war jemand so strahlend wie du
我敬佩眼神擦了板 籃球員為何面孔這麼冷
Ich bewundere deinen Blick, der das Brett streift, warum ist das Gesicht einer Basketballspielerin so kühl?
射出的電流 如何地較準 如男兒入樽不必撞板
Der abgeschossene elektrische Strom, wie präzise er ist, als ob ein Junge dunken würde, ohne das Brett zu treffen
這競賽到了現在 你入球最多
Dieser Wettkampf bis jetzt, du hast die meisten Körbe erzielt
愛情 讓你投入過麼
Liebe, hast du dich jemals darauf eingelassen?
從大地上躍起 為初戀打打氣
Von der Erde aufspringen, für die erste Liebe anfeuern
是幾比幾都有驚喜 哦哦
Egal wie der Spielstand ist, es gibt immer eine Überraschung, oh oh
從烈日下跳起 讓我為你打氣
Unter der brennenden Sonne aufspringen, lass mich dich anfeuern
籃球在滿天飛 為何望見的只有你
Basketbälle fliegen durch die Luft, warum sehe ich nur dich?
這世界變成兩個人 三分區散播熱戀的飛吻
Diese Welt wird zu zwei Personen, die Dreipunktelinie verbreitet Küsse glühender Liebe
若佐敦落場 仍然沒氣氛 誰人能令我分心著緊
Wenn Jordan spielen würde und es immer noch keine Stimmung gäbe, wer könnte mich dann ablenken und fesseln?
這競賽到了現在 你入球最多
Dieser Wettkampf bis jetzt, du hast die meisten Körbe erzielt
愛情 讓你投入過麼
Liebe, hast du dich jemals darauf eingelassen?
從大地上躍起 為初戀打打氣
Von der Erde aufspringen, für die erste Liebe anfeuern
是幾比幾都有驚喜 哦哦
Egal wie der Spielstand ist, es gibt immer eine Überraschung, oh oh
從烈日下跳起 讓我為你打氣
Unter der brennenden Sonne aufspringen, lass mich dich anfeuern
籃球在滿天飛 為何望見的只有你
Basketbälle fliegen durch die Luft, warum sehe ich nur dich?
Defence defence defence defence
Defence defence defence defence
We are the "twins" we make a dream
We are the "twins" we make a dream
Gill and Charlene make a dream team
Gill and Charlene make a dream team
這競賽到現在 你入球最多
Dieser Wettkampf bis jetzt, du hast die meisten Körbe erzielt
愛情 讓你投入過麼
Liebe, hast du dich jemals darauf eingelassen?
從大地上躍起 做啦啦隊打氣
Von der Erde aufspringen, als Cheerleader anfeuern
是幾比幾都有驚喜 hurry
Egal wie der Spielstand ist, es gibt immer eine Überraschung, hurry
從烈日下跳起 讓我為你打氣
Unter der brennenden Sonne aufspringen, lass mich dich anfeuern
籃球在滿天飛 為何望見的只有
Basketbälle fliegen durch die Luft, warum sehe ich nur
為何望見的只有 為何望見的只有
Warum sehe ich nur, warum sehe ich nur
全場內最佳射球機
Die beste Wurfmaschine auf dem ganzen Feld






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.