Ronald Cheng - 戒情人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronald Cheng - 戒情人




戒情人
Addicted to Love
你說你最近 愛上了一個喜歡喝幾杯的人
You said you're in love lately with someone who likes to drink a few.
你不習慣他的冷 卻離不開他憂鬱眼神
You're not used to his coldness, but you can't escape his melancholy gaze.
我想你只是 重新愛上了被一個人疼的溫存
I think you've just fallen in love again with the warmth of being cared for by someone.
你總是說要戒情人 卻有個貪杯的靈魂
You always say you want to give up lovers, but you have a soul that yearns for the cup.
喝一口能夠讓你醉幾分 誰讓你沉溺就讓你傷神
Taking a sip can make you drunk, but who lets you indulge will also hurt you.
哭一場是否真的可以擦亮眼睛 輸給了寂寞的人對待自己最殘忍
Can a good cry really clear your eyes? Losing to loneliness is the cruelest thing to do to oneself.
喝一口眼神換心碎幾分 誰讓你沉溺就讓你傷神
Taking a sip, your eyes exchange for a broken heart, who lets you indulge will also hurt you.
醉一場是否真的可以痛個過癮 希望你夜深人去酒入柔腸不會化淚痕
Can getting drunk really make you feel the pain? I hope when the night is deep and the people are gone, the alcohol you drink won't turn into tears.
我想你只是 重新愛上了被一個人疼的溫存
I think you've just fallen in love again with the warmth of being cared for by someone.
你總是說要戒情人 卻有個貪杯的靈魂
You always say you want to give up lovers, but you have a soul that yearns for the cup.
喝一口能夠讓你醉幾分 誰讓你沉溺就讓你傷神
Taking a sip can make you drunk, but who lets you indulge will also hurt you.
哭一場是否真的可以擦亮眼睛 輸給了寂寞的人對待自己最殘忍
Can a good cry really clear your eyes? Losing to loneliness is the cruelest thing to do to oneself.
喝一口眼神換心碎幾分 誰讓你沉溺就讓你傷神
Taking a sip, your eyes exchange for a broken heart, who lets you indulge will also hurt you.
醉一場是否真的可以痛個過癮 希望你夜深人去酒入柔腸不會化淚痕
Can getting drunk really make you feel the pain? I hope when the night is deep and the people are gone, the alcohol you drink won't turn into tears.
喝一口眼神換心碎幾分 誰讓你沉溺就讓你傷神
Taking a sip, your eyes exchange for a broken heart, who lets you indulge will also hurt you.
醉一場是否真的可以痛個過癮 希望你夜深人去酒入柔腸不會化淚痕
Can getting drunk really make you feel the pain? I hope when the night is deep and the people are gone, the alcohol you drink won't turn into tears.





Writer(s): Liang Wen Fu, Liang Wern Fook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.