鄭中基 - 搬屋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭中基 - 搬屋




搬屋
Moving Out
清早輕輕洗去昨晚的憔悴 附在面上一顆淚 也滴進水
Early morning gently washes away last night's weariness Attached to my face, a tear Also drips into the water
試過去冷靜情緒 你已遠走數月
Tried to calm down my emotions You've been gone for months
竟會仍沒法睡 今天早餐失去這個美好伴侶
But I still can't sleep Today's breakfast is without this beautiful companion
掉在地上的衣服 也像廢墟
Clothes on the floor Like ruins
算了我決定離去 以免變得更累
I've decided to leave So as not to get more tired
何處也願寄居 搬出這天地 正式跟戀愛分離
Anywhere is a place to live Move out of this world Officially break up with love
呼一口氣將家居放棄 遺忘你
Take a deep breath and give up my home Forget you
搬出這天地 妄想悲哀會飄離
Move out of this world Hoping that sadness will drift away
獨自活著我鼓起勇氣
Living alone, I muster my courage
免得這屋中一張相一杯酒都使我 再次記起你
Lest a photo or a glass of wine in this room Remind me of you again
今天早餐失去這個美好伴侶
Today's breakfast is without this beautiful companion
掉在地上的衣服 也像廢墟
Clothes on the floor Like ruins
算了我決定離去 以免變得更累
I've decided to leave So as not to get more tired
何處也願寄居
Anywhere is a place to live
搬出這天地 正式跟戀愛分離
Move out of this world Officially break up with love
呼一口氣將家居放棄 遺忘你
Take a deep breath and give up my home Forget you
搬出這天地 妄想悲哀會飄離
Move out of this world Hoping that sadness will drift away
獨自活著我鼓起勇氣
Living alone, I muster my courage
免得這屋中一盞燈一幅畫都使我 再次記起你
Lest a lamp or a painting in this room Remind me of you again
搬出這天地 正式與戀愛分離
Move out of this world Officially break up with love
呼一口氣將家居放棄 遺忘你
Take a deep breath and give up my home Forget you
搬出這天地 妄想悲哀會飄離
Move out of this world Hoping that sadness will drift away
獨自活著我鼓起勇氣
Living alone, I muster my courage
免得這屋中一本書一張 都使我 再次記起你
Lest a book or a sheet of paper in this room Remind me of you again
默默道別痛苦的回味
Silently bid farewell to painful memories





Writer(s): Alan Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.