Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星光伴我心 (Live)
Sternenlicht begleitet mein Herz (Live)
從
銀幕下發夢
誰
令世間哄動
Unter
der
Leinwand
träumend,
wer
hat
die
Welt
in
Aufruhr
versetzt,
meine
Liebste?
重重疊的面孔
數十年
默默伴我心中
Die
sich
überlagernden
Gesichter,
seit
Jahrzehnten,
begleiten
mich
still
in
meinem
Herzen.
我六歲的英雄
活到這分鐘
Mein
Held
aus
Kindertagen,
lebt
bis
zu
dieser
Minute.
從
銀幕上發亮
誰
是你的偶像
Von
der
Leinwand
leuchtend,
wer
ist
dein
Idol?
誰人獲喜劇獎
百萬人
滴著淚去鼓掌
Wer
den
Komödienpreis
gewann,
Millionen
applaudierten
unter
Tränen.
故事裡
終於可讓真理
贏一仗
In
der
Geschichte
kann
die
Wahrheit
endlich
einen
Sieg
erringen.
*快樂時光
世上流芳
*Glückliche
Zeiten,
in
der
Welt
unvergessen,
長留光影像天堂
窩心老地方
Lange
in
Lichtbildern
verweilend
wie
im
Himmel,
unser
herzerwärmender
alter
Ort.
時代再啟航
仍攜著手觀看
Wenn
die
Zeit
neu
aufbricht,
schauen
wir
noch
Hand
in
Hand.
未怕哭笑令眼淚流光
Keine
Angst,
dass
Lachen
und
Weinen
unsere
Tränen
versiegen
lassen.
這動人境況
而情感不用躲藏
Diese
bewegende
Situation,
und
Gefühle
müssen
sich
nicht
verstecken.
直至於某日回望
留著戲飛變黃
Bis
wir
eines
Tages
zurückblicken,
die
Kinokarten
sind
vergilbt.
誰曾相約亦於回憶中播放*
Wer
sich
einst
traf,
wird
auch
in
unseren
Erinnerungen
abgespielt.*
*快樂時光
世上流芳
*Glückliche
Zeiten,
in
der
Welt
unvergessen,
長留光影像天堂
窩心老地方
Lange
in
Lichtbildern
verweilend
wie
im
Himmel,
unser
herzerwärmender
alter
Ort.
時代再啟航
仍攜著手觀看
Wenn
die
Zeit
neu
aufbricht,
schauen
wir
noch
Hand
in
Hand.
未怕哭笑令眼淚流光
Keine
Angst,
dass
Lachen
und
Weinen
unsere
Tränen
versiegen
lassen.
這動人境況
而情感不用躲藏
Diese
bewegende
Situation,
und
Gefühle
müssen
sich
nicht
verstecken.
直至於某日回望
留著戲飛變黃
Bis
wir
eines
Tages
zurückblicken,
die
Kinokarten
sind
vergilbt.
誰曾相約亦於回憶中播放*
Wer
sich
einst
traf,
wird
auch
in
unseren
Erinnerungen
abgespielt.*
誰曾失約亦於回憶中播放
Wer
ein
Treffen
verpasste,
wird
auch
in
unseren
Erinnerungen
abgespielt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pei Da Jin, Siu Kei Keith Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.