Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間 人物 地點 (Live)
Zeit, Person, Ort (Live)
別裝作仍然溫柔
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
noch
sanft
別裝作一切平靜如舊
Tu
nicht
so,
als
wäre
alles
ruhig
wie
immer
我們曾捱過了多少個年頭
Wie
viele
Jahre
haben
wir
zusammen
durchgestanden
了解你不會不算足夠
Ich
kenne
dich
mehr
als
genug
請原諒我的坦白
Bitte
verzeih
meine
Offenheit
別以為我什麼都不明白
Denk
nicht,
ich
würde
nichts
verstehen
感覺漸漸缺少的一點點
Das
Gefühl,
das
nach
und
nach
ein
wenig
fehlt
告訴我你都已經在改變
Sagt
mir,
dass
du
dich
schon
verändert
hast
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Tu
nicht
so,
als
ob
dir
mein
Schmerz
und
mein
Leben
noch
etwas
bedeuten
還介意我的眼淚
還介意我的憔悴
Als
ob
dir
meine
Tränen
noch
etwas
bedeuten,
meine
Erschöpfung
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Und
lüg
mich
an,
dass
all
das
Unangenehme
nur
ein
Missverständnis
sei
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
為何不甘脆滅絕我對愛情的憧憬
Warum
zerstörst
du
nicht
einfach
meine
Sehnsucht
nach
Liebe?
當我輕輕的流淚
淚乾了不再後悔
Wenn
ich
leise
weine,
die
Tränen
trocknen,
bereue
ich
nichts
mehr
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Lass
mich
wissen,
dass
es
der
größte
Fehler
war,
mich
in
dich
zu
verlieben
別裝作仍然溫柔
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
noch
sanft
別裝作一切平靜如舊
Tu
nicht
so,
als
wäre
alles
ruhig
wie
immer
我們曾捱過了多少個年頭
Wie
viele
Jahre
haben
wir
zusammen
durchgestanden
了解你不會不算足夠
Ich
kenne
dich
mehr
als
genug
請原諒我的坦白
Bitte
verzeih
meine
Offenheit
別以為我什麼都不明白
Denk
nicht,
ich
würde
nichts
verstehen
感覺漸漸缺少的一點點
Das
Gefühl,
das
nach
und
nach
ein
wenig
fehlt
告訴我你都已經在改變
Sagt
mir,
dass
du
dich
schon
verändert
hast
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Tu
nicht
so,
als
ob
dir
mein
Schmerz
und
mein
Leben
noch
etwas
bedeuten
還介意我的眼淚
還介意我的憔悴
Als
ob
dir
meine
Tränen
noch
etwas
bedeuten,
meine
Erschöpfung
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Und
lüg
mich
an,
dass
all
das
Unangenehme
nur
ein
Missverständnis
sei
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
為何不甘脆滅絕我對愛情的憧憬
Warum
zerstörst
du
nicht
einfach
meine
Sehnsucht
nach
Liebe?
當我輕輕的流淚
淚乾了不再後悔
Wenn
ich
leise
weine,
die
Tränen
trocknen,
bereue
ich
nichts
mehr
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Lass
mich
wissen,
dass
es
der
größte
Fehler
war,
mich
in
dich
zu
verlieben
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
是你背叛了我
背叛了我
Du
hast
mich
verraten,
mich
verraten
背叛了我的感情
Meine
Gefühle
verraten
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
別假裝你還介意我的痛苦和生命
Tu
nicht
so,
als
ob
dir
mein
Schmerz
und
mein
Leben
noch
etwas
bedeuten
還介意我的眼淚
還介意我的憔悴
Als
ob
dir
meine
Tränen
noch
etwas
bedeuten,
meine
Erschöpfung
還騙我一切不愉快都只是個誤會
Und
lüg
mich
an,
dass
all
das
Unangenehme
nur
ein
Missverständnis
sei
你的眼睛背叛了你的心
Deine
Augen
haben
dein
Herz
verraten
為何不甘脆滅絕我對愛情的憧憬
Warum
zerstörst
du
nicht
einfach
meine
Sehnsucht
nach
Liebe?
當我輕輕的流淚
淚乾了不再後悔
Wenn
ich
leise
weine,
die
Tränen
trocknen,
bereue
ich
nichts
mehr
讓我知道愛上你是最失敗的誤會
Lass
mich
wissen,
dass
es
der
größte
Fehler
war,
mich
in
dich
zu
verlieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳少琪
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.