Ronald Cheng - 最後還是到最後 - 國 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronald Cheng - 最後還是到最後 - 國




最後還是到最後 - 國
Finally Comes to an End - Country
不在乎 愛多深 結束二年六個月的情份
I do not care how deep my love was, it ended our two years and six months together
只要走進不夜城 悲傷不敢放肆的縱橫
As long as I step into the city that never sleeps, sadness dares not indulge in debauchery
你的人 真不真 挽回不了終點的緣份
Are you real or not, we cannot save the relationship that ended
你的謊 十分傳神 不知道該不該這樣問
Your lies are very convincing, I do not know if I should ask this
我是不是你愛過的人
Am I the one you loved
背叛和離分 兩仞都傷人
Betrayal and separation, both are hurtful
為了他 你承認 我是愛過的陌生人
For his sake, you admitted that I am a stranger you once loved
最後還是到最後 狂風急雨總有盡頭
Finally comes to an end, the storm will eventually pass
不懂得放手 淚水你我都要承受
Not knowing how to let go, we must both bear the tears
最後還是到最後 前塵往事無限感受
Finally comes to an end, the past is filled with endless feelings
愛讓我成熟 也給了我不要的自由
Love makes me mature, and also gives me the freedom I do not want
最後還是到最後 我讓你走你走
Finally comes to an end, I let you go, you go, oh
不要你看見 背在顫抖
Do not let you see my trembling back
背叛和離分 兩仞都傷人
Betrayal and separation, both are hurtful
為了他 你承認 我是愛過的陌生人
For his sake, you admitted that I am a stranger you once loved
最後還是到最後 狂風急雨總有盡頭
Finally comes to an end, the storm will eventually pass
不懂得放手 淚水你我都要承受
Not knowing how to let go, we must both bear the tears
最後還是到最後 前塵往事無限感受
Finally comes to an end, the past is filled with endless feelings
愛讓我成熟 也給了我不要的自由
Love makes me mature, and also gives me the freedom I do not want
最後還是到最後 我讓你走你走
Finally comes to an end, I let you go, you go, oh
不要你看見 背在顫抖
Do not let you see my trembling back
最後還是到最後 狂風急雨總有盡頭
Finally comes to an end, the storm will eventually pass
不懂得放手 淚水你我都要承受
Not knowing how to let go, we must both bear the tears
最後還是到最後 前塵往事無限感受
Finally comes to an end, the past is filled with endless feelings
愛讓我成熟 也給了我不要的自由
Love makes me mature, and also gives me the freedom I do not want
最後還是到最後 我讓你走你走
Finally comes to an end, I let you go, you go, oh
不要你看見 背在顫抖
Do not let you see my trembling back
一個人 心已冷 最是孤獨脆弱的時分
My heart has turned cold, the loneliest and weakest moment
我領悟所有過程 心不真愛不深心會疼
I understand the whole process, a heart that is not true and love that is not deep will hurt
我還是習慣我一個
I am still used to being alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.