Paroles et traduction Ronald Cheng - 最愛的人不是你
你剪下我一束髮
繞在無名指上
Ты
отрезаешь
прядь
моих
волос
и
наматываешь
ее
на
мой
безымянный
палец
揚著笑仰著臉說
當作指環好嗎
Изобрази
улыбку,
подними
свое
лицо
и
скажи
это
как
кольцо,
хорошо?
你等著我回答
等到泛起淚光
Ты
ждешь
моего
ответа,
пока
не
появятся
слезы
可是請相信我當時同樣悲傷
Но,
пожалуйста,
поверьте,
что
в
то
время
мне
было
так
же
грустно
愛情啊原來是個
精心設計的謊
Любовь
оказывается
хорошо
продуманной
ложью
每個人都被安排
為某個人受傷
Каждый
устроен
так,
чтобы
быть
раненым
из-за
кого-то
她出現得太早
而你來得太晚
Она
пришла
слишком
рано,
а
ты
пришел
слишком
поздно
有一天妳也會有我這種遺憾
Однажды
ты
будешь
сожалеть,
как
и
я
最愛的人不是妳
這不只讓妳傷心
Человек,
которого
я
люблю
больше
всего,
- это
не
ты,
и
это
не
только
огорчает
тебя
但我的心裡還在枯等
一個遠去身影
Но
мое
сердце
все
еще
ждет
далекую
фигуру
最愛的人不是妳
卻忍不住愛上妳
Человек,
которого
я
люблю
больше
всего,
- это
не
ты,
но
я
не
могу
не
влюбиться
в
тебя
我真的愛妳
但永遠無法
像愛她般愛你
Я
действительно
люблю
тебя,
но
я
никогда
не
смогу
любить
тебя
так,
как
люблю
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Shih, Hsiao Jue Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.