Ronald Cheng - 最愛的人不是你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Cheng - 最愛的人不是你




最愛的人不是你
Самая любимая – не ты
你剪下我一束髮 繞在無名指上
Ты срезала прядь моих волос, обмотала вокруг безымянного пальца,
揚著笑仰著臉說 當作指環好嗎
С улыбкой, подняв лицо, спросила: «Сойдёт за обручальное?»
你等著我回答 等到泛起淚光
Ты ждала моего ответа, ждала, пока глаза наполнятся слезами,
可是請相信我當時同樣悲傷
Но, поверь мне, в тот момент мне было так же грустно.
愛情啊原來是個 精心設計的謊
Любовь, оказывается, искусно сплетённая ложь,
每個人都被安排 為某個人受傷
Каждому суждено страдать из-за кого-то.
她出現得太早 而你來得太晚
Она появилась слишком рано, а ты пришла слишком поздно.
有一天妳也會有我這種遺憾
Однажды ты тоже испытаешь подобное сожаление.
最愛的人不是妳 這不只讓妳傷心
Самая любимая не ты, и это ранит не только тебя,
但我的心裡還在枯等 一個遠去身影
Но в моём сердце всё ещё томится ожидание ушедшей тени.
最愛的人不是妳 卻忍不住愛上妳
Самая любимая не ты, но я невольно влюбился в тебя.
我真的愛妳 但永遠無法 像愛她般愛你
Я действительно люблю тебя, но никогда не смогу любить так, как её.





Writer(s): Derek Shih, Hsiao Jue Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.