Ronald Cheng - 火柴 - traduction des paroles en allemand

火柴 - 鄭中基traduction en allemand




火柴
Streichholz
幕慢慢拉开 你看见我站在舞台
Der Vorhang öffnet sich langsam, du siehst mich auf der Bühne stehen
什么人为什么而来
Welche Leute kommen aus welchem Grund?
我唱的歌已经有了安排
Das Lied, das ich singe, ist schon arrangiert
音乐缓缓进来 大家的心是否打开
Die Musik setzt langsam ein, sind die Herzen aller offen?
什么爱最值得信赖
Welche Liebe ist am vertrauenswürdigsten?
喔~生命中藏有太多的意外
Oh~ Das Leben birgt zu viele Überraschungen
今天的表演 早经过彩排
Die heutige Vorstellung wurde längst geprobt
但我的心情可能会更改
Aber meine Stimmung könnte sich ändern
我想唱一首 动听的情歌
Ich möchte ein berührendes Liebeslied singen
却不知道你是否 是否仍关怀
Doch ich weiß nicht, ob es dich, ob es dich noch kümmert
我说爱像一根火柴点亮我的爱
Ich sage, Liebe ist wie ein Streichholz, das meine Liebe entzündet
却又害怕它 会燃烧太快
Aber ich fürchte auch, dass es zu schnell verbrennt
如果时间可以重来重新选择爱
Wenn die Zeit zurückgedreht und die Liebe neu gewählt werden könnte
我不会走开 我要你的爱
Ich würde nicht weggehen, ich will deine Liebe
幕慢慢拉开 你看见我站在舞台
Der Vorhang öffnet sich langsam, du siehst mich auf der Bühne stehen
什么人为什么而来
Welche Leute kommen aus welchem Grund?
我唱的歌已经有了安排
Das Lied, das ich singe, ist schon arrangiert
音乐缓缓进来 大家的心是否打开
Die Musik setzt langsam ein, sind die Herzen aller offen?
什么爱最值得信赖
Welche Liebe ist am vertrauenswürdigsten?
喔~生命中藏有太多的意外
Oh~ Das Leben birgt zu viele Überraschungen
今天的表演 早经过彩排
Die heutige Vorstellung wurde längst geprobt
但我的心情可能会更改
Aber meine Stimmung könnte sich ändern
我想唱一首 动听的情歌
Ich möchte ein berührendes Liebeslied singen
却不知道你是否 是否仍关怀
Doch ich weiß nicht, ob es dich, ob es dich noch kümmert
我说爱像一根火柴点亮我的爱
Ich sage, Liebe ist wie ein Streichholz, das meine Liebe entzündet
却又害怕它 会燃烧太快
Aber ich fürchte auch, dass es zu schnell verbrennt
如果时间可以重来重新选择爱
Wenn die Zeit zurückgedreht und die Liebe neu gewählt werden könnte
我不会走开 我要你的爱
Ich würde nicht weggehen, ich will deine Liebe
喔~
Oh~
虽然爱像一根火柴照不到未来
Obwohl Liebe wie ein Streichholz ist, das die Zukunft nicht erhellen kann
但是我只想 保留住现在
Aber ich möchte nur die Gegenwart festhalten
如果真心可以换得你一点喝采
Wenn wahre Gefühle auch nur ein wenig deines Beifalls gewinnen könnten
虽然爱像一根火柴照不到未来
Obwohl Liebe wie ein Streichholz ist, das die Zukunft nicht erhellen kann
但是我只想 保留住现在
Aber ich möchte nur die Gegenwart festhalten
如果真心可以换得你一点喝采
Wenn wahre Gefühle auch nur ein wenig deines Beifalls gewinnen könnten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.