Ronald Cheng - 玩笑 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Cheng - 玩笑




玩笑
Шутка
是你 倦了 在我肩膀睡了
Ты устала, на моём плече уснула,
在你眼光裡面 須跟他再分開了
В твоих глазах читаю с ним ты расстаёшься.
坐到 倦了 直至到破曉
Сидим до рассвета, пока не устанем,
伴你醉著哭笑 如被情來困擾
С тобой пьяным смехом и слезами делимся, будто любовью этой измучены.
從未明我的心 等你的痴心
Ты не знаешь моего сердца, ждущего тебя преданно,
你因他失落了
Ты из-за него страдаешь,
但我照樣去等這愛 如像不可缺少
А я всё равно жду эту любовь, словно без неё не могу,
你若明我的心 給你的真心
Если бы ты знала моё сердце, мою искренность к тебе,
全是無條件送贈
Всё это дарю тебе без условий,
要不想聽的 請你不要在意
Если не хочешь слушать, не обращай внимания,
隨便忘掉這一個玩笑
Просто забудь эту шутку.
是你 倦了 在我肩膀睡了
Ты устала, на моём плече уснула,
在你眼光裡面 須跟他再分開了
В твоих глазах читаю с ним ты расстаёшься.
坐到 倦了 直至到破曉
Сидим до рассвета, пока не устанем,
伴你醉著哭笑 如被情來困擾
С тобой пьяным смехом и слезами делимся, будто любовью этой измучены.
從未明我的心 等你的痴心
Ты не знаешь моего сердца, ждущего тебя преданно,
你因他失落了
Ты из-за него страдаешь,
但我照樣去等這愛 如像不可缺少
А я всё равно жду эту любовь, словно без неё не могу,
你若明我的心 給你的真心
Если бы ты знала моё сердце, мою искренность к тебе,
全是無條件送贈
Всё это дарю тебе без условий,
要不想聽的 請你不要在意
Если не хочешь слушать, не обращай внимания,
隨便忘掉這一個玩笑
Просто забудь эту шутку.
從來沒講出的字句 在今晚說盡了 今晚忘掉
Несказанные слова сегодня ночью все сказал, сегодня ночью забудь,
你也許不愛聽 太單調
Возможно, тебе не нравится слушать, слишком банально.
從未明我的心 等你的痴心
Ты не знаешь моего сердца, ждущего тебя преданно,
你因他失落了
Ты из-за него страдаешь,
但我照樣去等這愛 如像不可缺少
А я всё равно жду эту любовь, словно без неё не могу,
你若明我的心 給你的真心
Если бы ты знала моё сердце, мою искренность к тебе,
全是無條件送贈
Всё это дарю тебе без условий,
要不想聽的 請你不要在意
Если не хочешь слушать, не обращай внимания,
隨便忘掉這一個玩笑
Просто забудь эту шутку.
我比起他身份永不太重要
Я по сравнению с ним никогда не буду важным,
原是無奈的一個玩笑
Это всего лишь печальная шутка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.