Ronald Cheng - 男人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronald Cheng - 男人




男人
Man
一個無關緊要的女子 一件我絕不會做的事
A woman of no importance A thing I would never do
你卻把我看成了騙子 在我胸口上插一根刺
But you thought I was a liar And stabbed me in the chest
我總相信這是個事實 就不需要太多的解釋
I always believed this to be a fact So no need for too much explanation
你卻把我這份的堅持 當做一種默認的表示
But you took my insistence As a kind of tacit admission
心疼你有過的傷痕 體諒你容易不信任
Heartbroken by the wounds you have suffered Understanding that you are easily distrustful
但一個已完全付出的人 最怕被指責還保留幾分
But a man who has given his all Fears most being accused of holding back
你不知道所謂男人 就是最難為的人
You don't know that so-called men Are the hardest people to please
總被懷疑對愛的忠誠 不停要證明自己多認真
Always suspected of being faithful to love Continuously having to prove how serious you are
你不知道所謂男人 就是會難過的人
You don't know that so-called men Are people who can be sad
就算有不願哭的自尊 也不是痛到心碎都能忍
Even with an unwillingness to cry Also can't bear the pain of heartbreak
我總相信這是個事實 就不需要太多的解釋
I always believed this to be a fact So no need for too much explanation
你卻把我這份的堅持 當做一種默認的表示
But you took my insistence As a kind of tacit admission
心疼你有過的傷痕 體諒你容易不信任
Heartbroken by the wounds you have suffered Understanding that you are easily distrustful
但一個已完全付出的人 最怕被指責還保留幾分
But a man who has given his all Fears most being accused of holding back
你不知道所謂男人 就是最難為的人
You don't know that so-called men Are the hardest people to please
總被懷疑對愛的忠誠 不停要證明自己多認真
Always suspected of being faithful to love Continuously having to prove how serious you are
你不知道所謂男人 就是會難過的人
You don't know that so-called men Are people who can be sad
就算有不願哭的自尊 也不是痛到心碎都能忍
Even with an unwillingness to cry Also can't bear the pain of heartbreak
你不知道所謂男人 就是會難過的人
You don't know that so-called men Are people who can be sad
就算有不願哭的自尊 也不是痛到心碎都能忍
Even with an unwillingness to cry Also can't bear the pain of heartbreak





Writer(s): Liang Jun Ye, Ruo Long Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.