Paroles et traduction Ronald Cheng - 相思無用 (Live)
相思無用 (Live)
Useless Longing (Live)
喔...
我一腔真情意
總要有個人願意懂...
喔
Oh...
My
heart
filled
with
true
feelings,
there
must
be
someone
who
understands...
Oh
夜深人靜
寂寞來襲
Deep
in
the
night,
loneliness
strikes
以我孤獨的身體
With
my
solitary
body
擋不住渴望你的心
I
can't
stop
yearning
for
your
heart
談何容易
從此分離
Easier
said
than
done,
to
be
apart
like
this
赤裸裸沸騰的思緒
Naked
and
boiling
thoughts
一盞燈亮到天明
A
single
lamp
burning
till
dawn
相思無用
喔...
相思無用
Useless
longing,
oh...
Useless
longing
對我是一種
太昂貴的痛
It's
a
pain
too
expensive
for
me
我一腔真情意
My
heart
filled
with
true
feelings
總要有個人願意懂
There
must
be
someone
who
understands
相思無用
喔...
相思無用
Useless
longing,
oh...
Useless
longing
難為我自己
卻恨不能重逢
Tormenting
myself,
yet
I
can't
reunite
with
you
你走的無影蹤
You
disappeared
without
a
trace
我每個念頭都落空
Every
thought
of
mine
is
in
vain
談何容易
從此分離
Easier
said
than
done,
to
be
apart
like
this
赤裸裸沸騰的思緒
Naked
and
boiling
thoughts
一盞燈亮到天明
A
single
lamp
burning
till
dawn
相思無用
喔...
相思無用
Useless
longing,
oh...
Useless
longing
對我是一種
太昂貴的痛
It's
a
pain
too
expensive
for
me
我一腔真情意
My
heart
filled
with
true
feelings
總要有個人願意懂
There
must
be
someone
who
understands
相思無用
喔...
相思無用
Useless
longing,
oh...
Useless
longing
難為我自己
卻恨不能重逢
Tormenting
myself,
yet
I
can't
reunite
with
you
你走的無影蹤
You
disappeared
without
a
trace
我每個念頭都落空
Every
thought
of
mine
is
in
vain
相思無用
喔...
相思無用
Useless
longing,
oh...
Useless
longing
對我是一種
太昂貴的痛
It's
a
pain
too
expensive
for
me
我一腔真情意
My
heart
filled
with
true
feelings
總要有個人願意懂
There
must
be
someone
who
understands
相思無用
喔...
相思無用
Useless
longing,
oh...
Useless
longing
難為我自己
卻恨不能重逢
Tormenting
myself,
yet
I
can't
reunite
with
you
你走的無影蹤
You
disappeared
without
a
trace
我每個念頭都落空
Every
thought
of
mine
is
in
vain
你走的無影蹤
You
disappeared
without
a
trace
我每個念頭都落空
Every
thought
of
mine
is
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Li Chen, Zhong Ji Zheng, Wei Wen Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.