Ronald Cheng - 緣份無邊界 - traduction des paroles en allemand

緣份無邊界 - 鄭中基traduction en allemand




緣份無邊界
Schicksal ohne Grenzen
驟眼看我怪 我熱情 每事情愛化解
Auf den ersten Blick wirk' ich seltsam, ich bin leidenschaftlich, jede Angelegenheit löst die Liebe.
性格夠正派 我重情 我直情好交帶
Mein Charakter ist anständig, ich bin gefühlvoll, ganz direkt und zuverlässig.
無愁無求是我的底牌
Sorgenlos und anspruchslos ist mein wahres Ich.
原來緣來是最high
Wie sich zeigt, ist das Schicksal das Höchste.
有愛 萬大事都可解決曬
Mit Liebe, lassen sich alle großen Dinge lösen.
下雨天亦會變陽光曬
Auch Regentage werden zu Sonnenschein.
有你 萬樣事都新鮮趣怪
Mit dir, ist alles neu und wunderbar.
讓每天大嗌夠爽快
Lass uns jeden Tag laut jubeln, so erfrischend.
玫瑰我有買 已動情 要盡情去了解
Rosen hab ich gekauft, meine Gefühle sind geweckt, ich will dich ganz verstehen.
别說我過太 有愛情 會爲情守齋戒
Sag nicht, ich übertreibe, mit Liebe, für die Liebe werde ich enthaltsam sein.
談情談情要多d世界
Wenn wir über Liebe sprechen, braucht es mehr Weite.
原來緣份無邊界
Wie sich zeigt, ist das Schicksal grenzenlos.
有愛 萬大事都可解決曬
Mit Liebe, lassen sich alle großen Dinge lösen.
下雨天亦會變陽光曬
Auch Regentage werden zu Sonnenschein.
有你 萬樣事都新鮮趣怪
Mit dir, ist alles neu und wunderbar.
讓每天大嗌夠爽快
Lass uns jeden Tag laut jubeln, so erfrischend.
有愛 大件事都不需轉介
Mit Liebe, braucht es für große Dinge keine Vermittlung.
讓每天 綻放笑容姿态
Lass jeden Tag ein Lächeln erblühen.
愛你 樣樣事都增添氣派
Dich zu lieben, verleiht allem mehr Eleganz.
Let our love forever forever
Lass unsere Liebe für immer sein, für immer.
你用愛創出世界
Du erschaffst mit Liebe die Welt.
你令我達到至高境界
Du lässt mich die höchste Sphäre erreichen.





Writer(s): Shi Liang Gong, Ming Zheng, Zhong Ji Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.