Ronald Cheng - 美女與野獸 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronald Cheng - 美女與野獸 (Live)




美女與野獸 (Live)
Beauty and the Beast (Live)
美女與野獸
Beauty and the Beast
是妳已為我 犧牲太大 是我這片心 一早變壞
You have sacrificed too much for me, my heart has been corrupted from the start.
豺狼沒法裝作綿羊 野生的畜牲怎變乖
Wolves cannot pretend to be sheep, wild animals cannot be tamed.
是我仰慕妳 天生漂亮 為騙取妳心 假裝善良
I admire your natural beauty, I pretended to be kind to deceive you.
然而沒法相愛得長 望困住我是個奢想
But it is impossible for us to love each other for long, it is a luxury to think that I can trap you.
我一口可以吃下了 妳的眼淚
I can swallow your tears in one gulp,
我一手一腳碎盡妳心 才離去
I will break your heart with my hands and feet before I leave.
完場就遠走 騙心的野獸
The show is over, I will leave, the beast who lied to you.
為何離別妳 比死更是難受
Why is it that leaving you is harder than death?
當天我背叛妳 時刻都會內疚
The day I betrayed you, I will always feel guilty.
僅有一次真愛 沒法保留
I only had one true love, but I couldn't keep it.
無人像妳好 世間不會有
No one is as good as you, there will never be anyone like you in the world.
仍難忘掉妳 貪新也未忘舊
I still can't forget you, even though I'm always looking for something new, I still remember the old.
講一百次抱歉 難保一個裂口
Saying sorry a hundred times can't mend a broken heart.
罪人從來沒法得救 因此妳遠走
A sinner can never be saved, that's why you left.
嗚.........
Oo-oo-oo-oo,
嗯....嗚.........
Hmm-mm-mm-mm, oo-oo-oo-oo,
願妳再遇到 新的對象 定會比我好 專一善良
I hope you meet someone new, who will be better than me, loyal and kind.
馴良就似可愛羔羊 耐性地舔淨妳的傷
As gentle as a cute lamb, patiently licking your wounds.
我一口可以吃下了 妳的眼淚
I can swallow your tears in one gulp,
我一手一腳碎盡妳心 才離去
I will break your heart with my hands and feet before I leave.
完場就遠走 騙心的野獸
The show is over, I will leave, the beast who lied to you.
為何離別妳 比死更是難受
Why is it that leaving you is harder than death?
當天我背叛妳 還一生也未夠
The day I betrayed you, I regret it for the rest of my life.
僅有一次真愛 沒法保留
I only had one true love, but I couldn't keep it.
無人像妳好 美麗和罕有
No one is as beautiful and rare as you.
仍難忘掉妳 貪新也未忘舊
I still can't forget you, even though I'm always looking for something new, I still remember the old.
講一百次抱歉 難保一個裂口
Saying sorry a hundred times can't mend a broken heart.
改過亦無人能接受 從來沒有
No one can accept a changed man, never.
喜歡的不配擁有
Those we love, we don't deserve.





Writer(s): Jun Yi Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.