Paroles et traduction Ronald Cheng - 音符 - 2007 Digital Remaster
音符 - 2007 Digital Remaster
Notes - 2007 Digital Remaster
不要拆穿這幸福
怕會留不住
Don't
expose
this
happiness,
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
keep
it
縱然是你甜蜜的淚
別哭
Even
though
it's
your
sweet
tears,
don't
cry
照著走夢裏的路
一步接一步
Walking
along
the
path
in
my
dream,
one
step
at
a
time
我絕不願再一個人
回到孤獨
I
never
want
to
be
alone
again,
to
return
to
loneliness
哦你的吻
有太多的愛流露
Oh
your
kiss,
there
is
too
much
love
flowing
out
輕聲
我們
不要惹人忌妒
Softly,
let's
not
arouse
people's
envy
你是我血液裏
流過美麗的音符
You
are
the
beautiful
notes
flowing
through
my
blood
讓我無法對你假裝冷酷
Making
it
impossible
for
me
to
pretend
to
be
indifferent
to
you
而我翩然起舞
像一棵春天的樹
And
I
gracefully
dance
like
a
tree
in
spring
緊緊的擁抱你
就是我最好的傾訴
Holding
you
tightly
in
my
arms
is
my
best
way
to
express
myself
你的吻
有太多的愛流露
Your
kiss,
there
is
too
much
love
flowing
out
輕聲
我們
不要惹人忌妒
Softly,
let's
not
arouse
people's
envy
你是我血液裏
流過美麗的音符
You
are
the
beautiful
notes
flowing
through
my
blood
讓我無法對你假裝冷酷
Making
it
impossible
for
me
to
pretend
to
be
indifferent
to
you
而我翩然起舞
像一棵春天的樹
And
I
gracefully
dance
like
a
tree
in
spring
緊緊的擁抱你
就是我最好的傾訴
Holding
you
tightly
in
my
arms
is
my
best
way
to
express
myself
你是我血液裏
流過美麗的音符
You
are
the
beautiful
notes
flowing
through
my
blood
讓我無法對你假裝冷酷
Making
it
impossible
for
me
to
pretend
to
be
indifferent
to
you
而我翩然起舞
像一棵春天的樹
And
I
gracefully
dance
like
a
tree
in
spring
緊緊的擁抱你
就是我最好的傾訴
Holding
you
tightly
in
my
arms
is
my
best
way
to
express
myself
你縈繞我心頭
改變黑夜和日出
You
linger
in
my
heart,
changing
the
night
and
the
sunrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Li Chen, Wei Wen Ling
Album
聲聲愛你
date de sortie
10-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.