Paroles et traduction 鄭俊弘 - 起跑線
像我一開口
就有一點的討厭
It's
like
when
I
open
my
mouth,
I'm
a
little
annoying.
路過隨時惹一堆烽煙
Every
time
I
pass
by,
I
start
a
war.
不想參與盛宴
共你棲身小餐店
一杯水也甜
I
don't
want
to
be
part
of
the
party.
I'd
rather
be
in
a
small
restaurant
with
you,
where
even
a
glass
of
water
is
sweet.
若我輸得起
未怕艱苦的挑戰
If
I
can
afford
to
lose,
I'm
not
afraid
of
challenges.
下個凌晨有新的一篇
There's
a
new
chapter
in
the
next
morning.
當風聲正流遍
沒有祝福的加冕
都想肩並肩
As
the
rumors
spread,
there's
no
need
for
blessings.
We
all
want
to
stand
side
by
side.
最壞那天
情緒化的那一天
On
the
worst
day,
the
day
of
emotional
turmoil.
又再失眠
我亦能站到這前線
I
can't
sleep
again,
but
I
can
still
stand
on
the
front
line.
最冷天
能夠過得這一天
On
the
coldest
day,
I
can
make
it
through
this
day.
就會跨前
破裂全用兩手重建
I'll
step
forward
and
rebuild
everything
that's
broken
with
my
own
two
hands.
痛若無可避免
為你擋穿心之箭
都不講再見
If
the
pain
is
unavoidable,
I'll
block
the
arrow
that
pierces
your
heart.
I
won't
say
goodbye.
願記得終點
是更新的起跑線
May
you
remember
that
the
finish
line
is
a
new
starting
line.
下個轉角有新的景點
There's
a
new
attraction
around
the
next
corner.
當荊棘再遇見
尚會呼出一口氣
都想走遠點
When
we
meet
the
thorns
again,
we'll
still
be
able
to
breathe
and
we'll
all
want
to
get
away.
最壞那天
情緒化的那一天
On
the
worst
day,
the
day
of
emotional
turmoil.
又再失眠
我亦能站到這前線
I
can't
sleep
again,
but
I
can
still
stand
on
the
front
line.
最冷天
能夠過得這一天
On
the
coldest
day,
I
can
make
it
through
this
day.
就會跨前
破裂全用兩手重建
I'll
step
forward
and
rebuild
everything
that's
broken
with
my
own
two
hands.
痛若無可避免
為你擋穿心之箭
都不講再見
If
the
pain
is
unavoidable,
I'll
block
the
arrow
that
pierces
your
heart.
I
won't
say
goodbye.
最壞那天
還最勇敢那一天
On
the
worst
day,
the
bravest
day.
倔強的臉
以後留待笑中懷緬
I'll
keep
my
stubborn
face
for
future
memories.
最冷天
能夠過得這一天
On
the
coldest
day,
I
can
make
it
through
this
day.
尚有千年
破裂來用決心重建
I'll
have
a
thousand
years
to
rebuild
everything
that's
broken
with
my
determination.
我們如果倖免
暴雪中都不改變
一生不會變
If
we
survive
the
storm,
our
lives
will
never
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Yin Chang, Jun Hong Zheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.