Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
與你連住掌心
不管天缺地震
Mit
dir
Hand
in
Hand,
egal
ob
der
Himmel
einstürzt
oder
die
Erde
bebt
與你無間斷
未懼世上裂痕
Mit
dir
ohne
Unterlass,
keine
Angst
vor
den
Rissen
der
Welt
回頭望
望著你眉心
Ich
blicke
zurück,
schaue
auf
deine
Stirn
便明白這個世界太動人
Und
verstehe,
dass
diese
Welt
so
berührend
ist
默契又平穩
是你能安撫我內心
Stillschweigendes
Verständnis
und
Beständigkeit,
du
bist
es,
die
mein
Innerstes
beruhigen
kann
幾多年人生
命中的一個能完全貼近
Wie
viele
Jahre
im
Leben,
die
eine
vom
Schicksal
bestimmte,
die
mir
ganz
nahe
sein
kann
你偏似
萬有的牽引
在你眼中明白永恆
Du
bist
wie
die
Anziehungskraft
aller
Dinge,
in
deinen
Augen
verstehe
ich
die
Ewigkeit
幾多年餘生
亦都只想你能成為責任
Wie
viele
Jahre
mir
auch
bleiben,
ich
will
nur,
dass
du
meine
Verantwortung
wirst
你的吻
是我睜開眼
最大原因
Dein
Kuss
ist
der
größte
Grund,
warum
ich
die
Augen
öffne
終於可放心
不需要太多才合襯
Endlich
kann
ich
beruhigt
sein,
wir
brauchen
nicht
viel,
um
zusammenzupassen
兩個人沒身份
偏偏可以共振
Zwei
Menschen
ohne
Status,
doch
wir
können
mitschwingen
兩個人邂逅
就像美麗白雲
Zwei
Menschen
begegnen
sich,
wie
schöne
weiße
Wolken
回頭望
望著你眉心
Ich
blicke
zurück,
schaue
auf
deine
Stirn
便榮幸有你帶我去覓尋
Und
fühle
mich
geehrt,
dass
du
mich
auf
die
Suche
führst
默契又平穩
是你能安撫我內心
Stillschweigendes
Verständnis
und
Beständigkeit,
du
bist
es,
die
mein
Innerstes
beruhigen
kann
幾多年人生
命中的一個能完全貼近
Wie
viele
Jahre
im
Leben,
die
eine
vom
Schicksal
bestimmte,
die
mir
ganz
nahe
sein
kann
你偏似
萬有的牽引
在你眼中明白永恆
Du
bist
wie
die
Anziehungskraft
aller
Dinge,
in
deinen
Augen
verstehe
ich
die
Ewigkeit
幾多年餘生
亦都只想你能成為責任
Wie
viele
Jahre
mir
auch
bleiben,
ich
will
nur,
dass
du
meine
Verantwortung
wirst
你的吻
是我睜開眼
最大原因
Dein
Kuss
ist
der
größte
Grund,
warum
ich
die
Augen
öffne
我可為誰護蔭
若天地淪陷
只要和你不黑暗
Wen
könnte
ich
beschützen?
Wenn
Himmel
und
Erde
einstürzen,
solange
es
mit
dir
nicht
dunkel
ist
每日太多變化
更令我知道愛就別遺憾
Jeden
Tag
so
viele
Veränderungen,
das
lässt
mich
noch
mehr
wissen:
Liebe
ohne
Bedauern
留住你
就別再管
未來的厄困
Dich
festhalten,
dann
kümmere
ich
mich
nicht
mehr
um
zukünftige
Nöte
閉著雙眼避過密雲
誰人留心
Mit
geschlossenen
Augen
den
dichten
Wolken
ausweichen,
wer
achtet
schon
darauf
幾多年人生
又找到幾個能完全貼近
Wie
viele
Jahre
im
Leben,
wie
viele
findet
man
schon,
die
einem
ganz
nahe
sein
können?
你偏似
萬有的牽引
在你眼中明白永恆
Du
bist
wie
die
Anziehungskraft
aller
Dinge,
in
deinen
Augen
verstehe
ich
die
Ewigkeit
幾多年餘生
亦都只想你能成為責任
Wie
viele
Jahre
mir
auch
bleiben,
ich
will
nur,
dass
du
meine
Verantwortung
wirst
你的吻
是我睜開眼
最大原因
Dein
Kuss
ist
der
größte
Grund,
warum
ich
die
Augen
öffne
終於可放心
自問如頑石也可相襯
Endlich
kann
ich
beruhigt
sein,
ich
frage
mich,
selbst
wie
ein
harter
Fels
können
wir
zusammenpassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Yang, Jia Cheng Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.