鄭俊弘 - 鐵石心腸 (劇集《鐵探》主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄭俊弘 - 鐵石心腸 (劇集《鐵探》主題曲)




總有傷 英勇前進未能倖免總有傷
Всегда есть травмы, храбро продвигаясь вперед, не щадя себя, всегда есть травмы
一生太短就來讓我將每秒延長
Если твоя жизнь слишком коротка, позволь мне продлить каждую секунду
渺小的我偏最堅強
Я самый сильный, когда я маленький
一扇窗 關了門我可以敞開一扇窗
Окно закрыто, я могу открыть окно
在人群中跟你再遇上
Встретимся снова в толпе
如失散以後可會被細想
Если вы разлучены, вы тщательно подумаете об этом
像路人平凡賣相 胸襟遠超想像
Как и у прохожего, обычная внешность далеко за пределами воображения
極端世界 無從困住能量
Экстремальные миры не могут удерживать энергию
如你亦明白我 你亦曾遇過
Если вы тоже понимаете меня, значит, вы встречались со мной раньше
命裡不可改寫的過錯
Непреодолимая ошибка в жизни
猶像經過戰火 逃難存活過 請抬頭別再躲
Это все равно что бежать во время войны и выжить. Пожалуйста, посмотри вверх и перестань прятаться.
如你願陪著我 痛亦陪著過
Если ты хочешь быть со мной, боль тоже будет со мной.
舊記憶似突然解了鎖
Старая память, похоже, внезапно открылась
不需要再揹負那折磨
Больше не нужно терпеть эти пытки
難飛返昨日也可 重新開始過
Трудно вернуться во вчерашний день, но ты можешь начать все сначала.
落寞時如何換上 好比鐵的心腸
Как превратиться в железное сердце, когда тебе одиноко
未知痛癢 會更不堪設想
Неизвестный зуд будет еще более невообразимым
如你亦明白我 你亦曾遇過
Если вы тоже понимаете меня, значит, вы встречались со мной раньше
命裡不可改寫的過錯
Непреодолимая ошибка в жизни
猶像經過戰火 逃難存活過 請抬頭別再躲
Это все равно что бежать во время войны и выжить. Пожалуйста, посмотри вверх и перестань прятаться.
如你願陪著我 痛亦陪著過
Если ты хочешь быть со мной, боль тоже будет со мной.
舊記憶似突然解了鎖
Старая память, похоже, внезапно открылась
不需要再揹負那折磨
Больше не нужно терпеть эти пытки
難飛返昨日也可 重新開始過
Трудно вернуться во вчерашний день, но ты можешь начать все сначала.
如你亦明白我 你亦難受過
Если вы тоже понимаете меня, вы тоже чувствовали себя некомфортно
願你伸出手臂抱緊我
Можешь ли ты протянуть свои руки и крепко обнять меня
猶像經過戰火 逃難存活過 請抬頭別再躲
Это все равно что бежать во время войны и выжить. Пожалуйста, посмотри вверх и перестань прятаться.
如你願陪著我 痛亦陪著過
Если ты хочешь быть со мной, боль тоже будет со мной.
舊記憶似突然解了鎖
Старая память, похоже, внезапно открылась
即使我有個夢似太傻
Даже если у меня есть мечта, которая кажется слишком глупой
熱的心也像最初 人生不枉過
Горячее сердце - это как первая жизнь, которую стоит прожить.





Writer(s): alan cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.