Paroles et traduction 鄭嘉嘉 - 親愛的維多利亞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你远眺「四季」
我望向「洲际」
Ты
смотришь
на
"Четыре
сезона",
а
я
смотрю
на
"Интерконтиненталь".
一海之差的慨叹
Плач
о
море
различий
再见怕再见
灿烂到丢淡
Прощай,
я
боюсь,
что
прощание
будет
таким
ярким,
что
оно
исчезнет.
从幻彩中映照我们相关
Отрази
нас
от
симфонии.
追忆与淡化之间
多少沙砾堆积这个港湾
Сколько
гравия
скапливается
в
этой
гавани
между
воспоминанием
и
опреснением
温馨故事忘记是很难
回忆
成为遗产
Теплую
историю
трудно
забыть,
ее
трудно
запомнить
и
оставить
в
наследство
虽知道在一夜间可抹掉爱
Хотя
я
знаю,
что
любовь
может
быть
стерта
в
одночасье.
不知道十倍年月修葺伤害
Я
не
знаю,
как
исправить
ущерб
десять
раз
в
год
填尽蓝天碧海
涂尽人间色彩
Заполните
голубое
небо
и
синее
море
и
раскрасьте
мир
в
цвета
每一天
过去式换我未来
Меняй
мое
будущее
каждый
день
в
прошедшем
времени
参加了为了幸福的接力赛
Участвовал
в
эстафете
счастья
秋冬过没有海角存在
轮船没有开
不知有没有感慨
Осенью
и
зимой
не
было
мыса,
и
корабль
не
открывался.
Я
не
знаю,
есть
ли
какие-то
эмоции.
遥望对岸你或偶尔悲哀
往事难再
Глядя
на
тебя
с
другой
стороны,
или
иногда
грустно,
прошлое
трудно
повторить
花费两个半
记念你一晚
思忆跟天星往返
Потратьте
два
с
половиной
часа
на
воспоминания
о
вас
и
одну
ночь
на
размышления
о
путешествии
туда
и
обратно
с
Тяньсин
过去会过去
铁路到这里
乘电车可跨过爱情港湾
В
прошлом
я
ездил
сюда
по
железной
дороге
и
садился
на
трамвай,
чтобы
пересечь
Гавань
Любви.
分开与复炽之间
兴兴衰衰忐忑有过几番
Между
разделением
и
восстановлением
было
несколько
взлетов
и
падений.
栖息两座城镇旧恋人
人海
穿梭往返
Проживая
в
двух
городах,
старые
влюбленные
путешествуют
туда
и
обратно
虽知道在一夜间可抹掉爱
Хотя
я
знаю,
что
любовь
может
быть
стерта
в
одночасье.
不知道十倍年月修葺伤害
Я
не
знаю,
как
исправить
ущерб
десять
раз
в
год
填尽蓝天碧海
涂尽人间色彩
Заполните
голубое
небо
и
синее
море
и
раскрасьте
мир
в
цвета
每一天
过去式换我未来
Меняй
мое
будущее
каждый
день
в
прошедшем
времени
新都市艳美夜色失去大海
Новый
город
прекрасен
ночью
и
теряет
море
秋冬过问你可会无奈
轮船没有开
Если
вы
спросите
осенью
и
зимой,
вы
будете
беспомощны
из-за
того,
что
корабль
не
открылся.
旧爱给心态篡改
物证也稳在
Физические
доказательства
того,
что
старая
любовь
повлияла
на
менталитет,
также
стабильны.
那一天这段爱
记忆不够承载
Памяти
о
любви
в
тот
день
недостаточно,
чтобы
унести
ее
с
собой.
我应该浸没到
消失的海
Я
должен
был
бы
погрузиться
в
исчезающее
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林若寧
Album
親愛的維多利亞
date de sortie
31-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.