Paroles et traduction Wendyz Zheng - 雕刻愛情 (電視劇"步步驚心"宣傳曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雕刻愛情 (電視劇"步步驚心"宣傳曲)
Carving Love (The theme song of the TV series "Scarlet Heart")
山無陵天地合才與君絕是一個承諾
"Until
the
mountains
cease
to
exist
and
the
earth
and
sky
unite,
I
will
never
abandon
you"
- a
promise
很可惜承諾沒絕對
只有一定的把握
What
a
pity,
a
promise
is
not
absolute,
only
somewhat
reliable
也許愛到盡頭很脆弱
誰說詩人不犯錯
Maybe
love
is
really
fragile
in
the
end,
Who
said
poets
don't
make
mistakes
也許愛是短暫的煙火
只是我們想得太多
Maybe
love
is
just
a
fleeting
spark,
It's
just
that
we
think
too
much
夜寒漏永千門靜
破夢鐘聲度花影
The
night
is
cold
and
the
hour
is
late,
a
thousand
gates
are
still
and
silent,
broken
dreams
and
the
sound
of
bells
floating
through
the
shadows
夢想回思憶最真
只可惜夢短難常親
The
fondest
wish
is
to
recall
a
dream,
what
a
pity,
a
dream
is
too
short
to
be
cherished
黑夜裡掛念的聲音
很安靜卻很傷心
The
sound
of
longing
in
the
night,
is
very
quiet
but
very
sad
山無陵天地合
是一個斗膽的希冀
"Until
the
mountains
cease
to
exist
and
the
earth
and
sky
unite"
- a
daring
hope
愛雖有轟烈的權利
別讓風塵掩蓋風景
Love
has
the
right
to
be
magnificent,
do
not
let
the
dust
obscure
the
scenery
當心痛川流不息
靜聽江水的哭泣
When
heartache
flows
without
end,
listen
quietly
to
the
river's
lament
交託時間雕刻愛情
讓吵鬧的年代為我們靜止
Entrust
the
carving
of
love
to
time,
let
the
clamor
of
the
ages
come
to
a
standstill
for
us
你是我的回憶
也是我雕琢的勇氣
You
are
my
memory,
you
are
also
my
courage
to
refine
一朵花一根草
看清楚雕刻的人
A
flower,
a
blade
of
grass,
See
clearly
the
person
carving
一棵樹一隻鳥
被刻進某個黃昏
A
tree,
a
bird,
engraved
into
a
certain
sunset
一顆心一雙手
記下了生命木紋
A
heart,
a
pair
of
hands,
recording
the
grain
of
life
忘記了又想起
愛有多深
Forgotten
and
remembered
again,
how
deep
is
love
手牽手肩並肩一起度過
我們的亂世
Hand
in
hand,
shoulder
to
shoulder,
together
we'll
pass
through
our
troubled
times
用幸福痛心和眼淚
構成我們的故事
With
happiness,
heartache
and
tears,
we
compose
our
story
害怕愛到盡頭很脆弱
誰說詩人不犯錯
Afraid
that
love
is
really
fragile
in
the
end,
Who
said
poets
don't
make
mistakes
害怕愛是短暫的煙火
只是我們想得太多
Afraid
that
love
is
just
a
fleeting
spark,
It's
just
that
we
think
too
much
(愛得太深
想得太多)
(Love
too
deeply,
think
too
much)
夜寒漏永千門靜
破夢鐘聲度花影
The
night
is
cold
and
the
hour
is
late,
a
thousand
gates
are
still
and
silent,
broken
dreams
and
the
sound
of
bells
floating
through
the
shadows
夢想回思憶最真
只可惜夢短難常親
The
fondest
wish
is
to
recall
a
dream,
what
a
pity,
a
dream
is
too
short
to
be
cherished
黑夜裡掛念的聲音
很安靜卻很傷心
The
sound
of
longing
in
the
night,
is
very
quiet
but
very
sad
山無陵天地合
是一個斗膽的希冀
"Until
the
mountains
cease
to
exist
and
the
earth
and
sky
unite"
- a
daring
hope
愛雖有轟烈的權利
別讓風塵掩蓋風景
Love
has
the
right
to
be
magnificent,
do
not
let
the
dust
obscure
the
scenery
當心痛川流不息
靜聽江水的哭泣
When
heartache
flows
without
end,
listen
quietly
to
the
river's
lament
愛雖有轟烈的權利
別讓風塵掩蓋風景
Love
has
the
right
to
be
magnificent,
do
not
let
the
dust
obscure
the
scenery
當心痛川流不息
靜聽江水的哭泣
When
heartache
flows
without
end,
listen
quietly
to
the
river's
lament
交託時間雕刻愛情
讓吵鬧的年代為我們靜止
Entrust
the
carving
of
love
to
time,
let
the
clamor
of
the
ages
come
to
a
standstill
for
us
你是我的回憶
也是我雕琢的勇氣
You
are
my
memory,
you
are
also
my
courage
to
refine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
W
date de sortie
22-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.