Paroles et traduction 鄭少秋 - 不介意 56秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不介意 56秒铃声版
Не возражаю (56 секунд, версия для звонка)
楚留香之舍利子传奇片头曲
Заглавная
песня
сериала
"Чу
Люсян:
Легенда
о
реликвии"
天
大
地
大
Небо
безбрежно,
земля
бескрайня,
演
唱
:郑
少
秋
Исполнитель:
Чжэн
Шаоцю
注
定
一
生
与
天
争
Суждено
всю
жизнь
бороться
с
небесами,
注
定
一
生
假
假
真
真
Суждено
всю
жизнь
жить
в
мире
иллюзий,
成
功
的
门
谁
是
输
赢
У
врат
успеха
кто
победитель,
а
кто
проигравший?
我
逃
不
开
名
利
缠
身
Мне
не
уйти
от
оков
славы
и
богатства,
情
有
几
分
爱
有
几
分
Сколько
в
этом
чувства,
сколько
любви?
情
爱
一
生
只
不
过
是
贪
恋
痴
嗔
Любовь
всей
жизни
— лишь
страсть
и
безумство,
怨
有
几
分
恨
有
几
分
Сколько
в
этом
обиды,
сколько
ненависти?
恩
怨
一
生
只
不
过
是
互
相
矛
盾
Вражда
всей
жизни
— лишь
взаимные
противоречия,
天
大
地
大
何
处
是
我
家
Небо
безбрежно,
земля
бескрайня,
где
же
мой
дом?
大
江
南
北
什
么
都
不
怕
По
всем
рекам
и
горам,
ничего
не
боюсь,
天
大
地
大
留
下
什
么
话
Небо
безбрежно,
земля
бескрайня,
что
я
оставлю
после
себя?
好
名
照
青
史
人
走
天
涯
Доброе
имя
осветит
историю,
а
я
уйду
странствовать
по
свету,
注
定
一
生
与
天
争
Суждено
всю
жизнь
бороться
с
небесами,
注
定
一
生
假
假
真
真
Суждено
всю
жизнь
жить
в
мире
иллюзий,
成
功
的
门
谁
是
输
赢
У
врат
успеха
кто
победитель,
а
кто
проигравший?
我
逃
不
开
名
利
缠
身
Мне
не
уйти
от
оков
славы
и
богатства,
情
有
几
分
爱
有
几
分
Сколько
в
этом
чувства,
сколько
любви?
情
爱
一
生
只
不
过
是
贪
恋
痴
嗔
Любовь
всей
жизни
— лишь
страсть
и
безумство,
怨
有
几
分
恨
有
几
分
Сколько
в
этом
обиды,
сколько
ненависти?
恩
怨
一
生
只
不
过
是
互
相
矛
盾
Вражда
всей
жизни
— лишь
взаимные
противоречия,
天
大
地
大
何
处
是
我
家
Небо
безбрежно,
земля
бескрайня,
где
же
мой
дом?
大
江
南
北
什
么
都
不
怕
По
всем
рекам
и
горам,
ничего
не
боюсь,
天
大
地
大
留
下
什
么
话
Небо
безбрежно,
земля
бескрайня,
что
я
оставлю
после
себя?
好
名
照
青
史
人
走
天
涯
Доброе
имя
осветит
историю,
а
я
уйду
странствовать
по
свету,
天
大
地
大
何
处
是
我
家
Небо
безбрежно,
земля
бескрайня,
где
же
мой
дом?
大
江
南
北
什
么
都
不
怕
По
всем
рекам
и
горам,
ничего
не
боюсь,
天
大
地
大
留
下
什
么
话
Небо
безбрежно,
земля
бескрайня,
что
я
оставлю
после
себя?
好
名
照
青
史
人
走
天
涯
Доброе
имя
осветит
историю,
а
я
уйду
странствовать
по
свету,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.