Paroles et traduction 鄭少秋 - 天涯孤客
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天涯孤客
Странник на краю света
(夜静更深对朗月
朗月清辉亮
(Ночь
глухая,
ясный
месяц,
лунный
свет
сияет,
行遍天涯离开家园
沉痛看月亮
Брожу
по
свету,
покинув
дом,
с
тоской
гляжу
на
луну.
何堪天涯回首家乡
夜夜暗盼望
Как
тяжело
на
краю
света
вспоминать
родные
края,
каждую
ночь
тайно
надеюсь,
笑对朗月
月光光照地塘上
Улыбаюсь
луне,
лунный
свет
озаряет
пруд,
照着欢畅团叙愉快
温暖处乐也洋洋)
Озаряет
радостные
встречи,
тёплые,
счастливые.)
远处里隔阻千里白云晚望
Вдали,
за
тысячей
ли
белых
облаков,
вечерний
взгляд,
想想想
别离后寸心怎会不思乡
Думаю,
думаю,
как
же
после
разлуки
сердце
не
тосковать
по
дому?
每夜每朝抱愁眠
悲痛流浪
Каждую
ночь,
каждое
утро
обнимаю
печаль
во
сне,
горько
скитаюсь,
故地故苑最是难忘
空盼望
啊
Родные
места
самые
незабываемые,
тщетно
надеюсь.
Ах,
深秋满地风霜最断肠
Глубокой
осенью,
земля
покрыта
инеем,
сердце
разрывается.
(月亮光光月亮光光...)
(Лунный
свет,
лунный
свет...)
(阵阵秋风送柳浪
朗月光且亮
(Порывы
осеннего
ветра
колышут
ивы,
лунный
свет
ярок,
人去天涯萍踪飘流
何处有岸
Ушёл
на
край
света,
моя
судьба,
как
у
перекати-поле,
где
же
берег?
离开妻儿怀想家乡
异地两处望
Покинув
жену
и
детей,
тоскую
по
дому,
в
разных
местах
смотрим
друг
на
друга,
笑对朗月
月光光照地塘上
Улыбаюсь
луне,
лунный
свет
озаряет
пруд,
照着欢畅孩儿父母
温暖处乐也洋洋)
Озаряет
радостных
детей
и
родителей,
тёплые,
счастливые.)
去去去去家千里梦回故乡上
Ушёл,
ушёл,
дом
за
тысячу
ли,
во
сне
возвращаюсь
в
родные
края,
悲秋风
独流浪那堪飘泊嗟风霜
Печальный
осенний
ветер,
одиноко
скитаюсь,
как
тяжело
быть
неприкаянным,
увы,
иней
и
ветер.
冷落痛心岁月无情
飘泊流浪
Одиночество
и
боль,
время
безжалостно,
скитаюсь,
哪日哪朝鸟倦还巢
春柳岸
啊
В
какой
день,
в
какое
утро
усталая
птица
вернётся
в
гнездо?
К
весенним
ивам.
Ах,
秋深倍念家乡最断肠
Осенью
глубокой
ещё
сильнее
тоскую
по
дому,
сердце
разрывается.
(月亮光光月亮光光...)
(Лунный
свет,
лунный
свет...)
(夜静更深对朗月
朗月清辉亮
(Ночь
глухая,
ясный
месяц,
лунный
свет
сияет,
行遍天涯离开家园
沉痛看月亮
Брожу
по
свету,
покинув
дом,
с
тоской
гляжу
на
луну.
何堪天涯回首家乡
夜夜暗盼望
Как
тяжело
на
краю
света
вспоминать
родные
края,
каждую
ночь
тайно
надеюсь,
笑对朗月
月光光照地塘上
Улыбаюсь
луне,
лунный
свет
озаряет
пруд,
照着欢畅团叙愉快
温暖处乐也洋洋)
Озаряет
радостные
встречи,
тёплые,
счастливые.)
远处里隔阻千里白云晚望
Вдали,
за
тысячей
ли
белых
облаков,
вечерний
взгляд,
想想想
别离后寸心怎会不思乡
Думаю,
думаю,
как
же
после
разлуки
сердце
не
тосковать
по
дому?
每夜每朝抱愁眠
悲痛流浪
Каждую
ночь,
каждое
утро
обнимаю
печаль
во
сне,
горько
скитаюсь,
故地故苑最是难忘
空盼望
啊
Родные
места
самые
незабываемые,
тщетно
надеюсь.
Ах,
深秋满地风霜最断肠
Глубокой
осенью,
земля
покрыта
инеем,
сердце
разрывается.
(月亮光光月亮光光...)
(Лунный
свет,
лунный
свет...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.