Paroles et traduction 鄭少秋 - 不是我的错
Never
say
never!
Никогда
не
говори
"никогда"!
帝女花之香夭
Аромат
дочери
императора
цветка
Яо
女:落花满天蔽月光
Женщина:
падающие
цветы
закрывают
лунный
свет
借一杯附荐凤台上
Позаимствуй
бокал
вина
у
Фунг
Тая.
帝女花带泪上香
Императорские
женские
цветы
со
слезами
на
ладане
愿丧生回谢爹娘
Пусть
я
умру
и
поблагодарю
своих
родителей.
我偷偷看
偷偷望
Я
тайно
смотрю,
тайно
смотрю.
他带泪带泪暗悲伤
Ему
было
грустно
от
слез
и
слез.
我半带惊惶
Я
был
почти
в
ужасе.
怕驸马惜鸾凤配
Боясь
супруга
лелеять
Феникса
с
不甘殉爱伴我临泉壤
Не
желая
умирать
любовь
со
мной
в
весенней
почве
男:寸心盼望能同合葬
Мужчина:
дюймовое
сердце
надежды
быть
похороненным
вместе
鸳鸯侣相偎傍
Голубки
гнездятся
друг
в
друге.
泉台上再设新房
И
построил
новый
дом
на
Весенней
террасе.
地府阴司里再觅那平阳门巷
Найди
в
аду
переулок
Пинъянских
ворот.
女:唉惜,花者甘殉葬
Женщина:
увы,
цветы
похоронены
花烛夜难为驸马饮砒霜
Трудно
пить
мышьяк
для
супруги
в
ночь
при
свечах.
男:江山悲灾劫
Мужчина:деревенская
и
горная
трагедия
ограбления
感先帝恩千丈
Спасибо
за
вашу
поддержку.
与妻双双叩问帝安
- спросил
он
у
Диан
вместе
с
женой.
女:唉
盼得,
花烛共谐白发
Женщина:
увы
надежда,
цветочная
свеча
гармония
белые
волосы
谁个愿看花烛翻血浪
Кто
хочет
видеть,
как
цветы
и
свечи
превращают
кровавые
волны
我误君累你同埋葬
Я
устал
от
тебя,
и
я
устал
от
тебя.
好应尽礼揖花烛深深拜
Что
ж,
вы
должны
глубоко
поклоняться
цветам
и
свечам.
再合卺交杯墓穴作新房
А
потом
заплатить
чашу
гроба
за
новый
дом
待千秋歌赞注驸马在灵牌上
Название
песни
находится
на
заглавном
треке
альбома.
男:将柳荫当做芙蓉帐
Самец:тень
ивы
как
шатер
гибискуса
明朝驸马看新娘
Супруга
династии
Мин
смотрит
на
невесту
夜半挑灯有心作窥妆
В
середине
ночи
у
меня
есть
сердце
для
макияжа
Пипа.
女:地老天荒情凤永配痴凰
Женщина:впервые
люблю
Фэн
Юна
С
Сумасшедшим
Фениксом
愿与夫婿共拜相交杯举案
Пусть
я
поклонюсь
вместе
со
своим
зятем,
и
Чаша
будет
взята.
男:递过金杯慢咽轻尝
Мужчина:
протянул
Золотую
Чашу
медленному
глотку
легкого
вкуса
将砒霜带泪放落葡萄上
Положите
мышьяк
на
виноград
со
слезами
女:合欢与君醉梦乡
Самка:Акация
и
Можжевельник
пьяно
спят
男:碰杯共到夜台上
М:чокнись
на
ночную
сцену
女:百花冠替代殓装
Женщина:
сто
Королла
замена
морг
男:驸马珈坟墓收藏
Мужчина:консорт
Цзя
могила
коллекция
合:双枝有树透露帝女香
Вместе:две
ветви
дерева
раскрыли
императорские
женские
благовония
男:帝女花
Мужчина:
император
женский
цветок
女:长伴有心郎
Женщина:
лонг
в
сопровождении
сердца
ланг
合:夫妻死去树也同模样
Вместе:мертвое
дерево
пары
тоже
выглядит
одинаково
珍惜眼前人.
to:
kk
Берегите
людей
перед
собой.
кому:
кк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.