鄭希怡 - 友誼之間 - traduction des paroles en russe

友誼之間 - 鄭希怡traduction en russe




友誼之間
Между дружбой
多得你每夜為我等
Спасибо, что каждую ночь ты меня ждёшь
多得你有時來電訴説
Спасибо, что иногда звонишь и рассказываешь
你比我上次更不幸
Что тебе ещё хуже, чем мне в прошлый раз
多得你奉陪耐心
Спасибо за твоё терпение и участие
多得你為我推別人
Спасибо, что ради меня от других отказываешься
行越近然而越怕
Чем ближе мы становимся, тем больше я боюсь
那處境擠逼得很
Что наша ситуация станет слишком тесной
你越有我心越別要問
Чем больше у тебя ко мне чувств, тем меньше надо спрашивать
為人自私太多規禁
Люди эгоистичны, слишком много запретов
假使真想説下去別要講心
Если правда хочешь говорить дальше, не говори о чувствах
傻到扮做從來未發現
До чего же глупо притворяться, будто я не замечаю
身邊這好友過於友善
Что этот друг рядом слишком уж дружелюбен
誰又介意有救生圈
Кого волнует, что есть спасательный круг
每日圍在腳邊
Что каждый день крутится у ног
和你像預言留待應驗
С тобой всё как в пророчестве, что ждёт своего часа
慘結局誰能受考驗
Кто выдержит испытание таким печальным концом?
情願跟你暫時空出這位置
Лучше я временно оставлю это место пустым
多得你有淚為我飲
Спасибо, что ты пьёшь за меня
多得你旅行郵遞寄信
Спасибо, что в путешествиях присылаешь письма
我都似在那裏修行
Мне словно приходится уединяться
多得你仍然獨身
Спасибо, что ты всё ещё одинок
多得你為我感興奮
Спасибо, что радуешься за меня
人越遠為何越怕
Чем дальше, тем почему я больше боюсь
念掛偏偏這刻發生
Что тоска возникнет именно в этот момент
無人能熱吻
И не с кем будет страстно целоваться
傻到扮做從來未發現
До чего же глупо притворяться, будто я не замечаю
身邊這好友過於友善
Что этот друг рядом слишком уж дружелюбен
誰又介意有救生圈
Кого волнует, что есть спасательный круг
每日圍在腳邊
Что каждый день крутится у ног
和你像預言留待應驗
С тобой всё как в пророчестве, что ждёт своего часа
慘結局誰能受考驗
Кто выдержит испытание таким печальным концом?
情願跟你暫時空出這位置
Лучше я временно оставлю это место пустым
傻到扮做從來未發現
До чего же глупо притворяться, будто я не замечаю
身邊這好友過於友善
Что этот друг рядом слишком уж дружелюбен
誰又介意有救生圈
Кого волнует, что есть спасательный круг
每日圍在腳邊
Что каждый день крутится у ног
和你像預言留待應驗
С тобой всё как в пророчестве, что ждёт своего часа
慘結局誰能受考驗
Кто выдержит испытание таким печальным концом?
情願跟你暫時空出這位置
Лучше я временно оставлю это место пустым
要是延續這份友誼
Если продолжать эту дружбу
可以保存言下之意
Можно сохранить то, что подразумевается
留到你不愛時
Оставить до того времени, когда ты разлюбишь
都有位安置
Чтобы было куда тебя определить





Writer(s): Yi To Kwok, Jian Le Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.