鄭怡 - 來時歲月 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄭怡 - 來時歲月




來時歲月
Годы минувшие
我看见她 在回家的路上
Я вижу её, идущую домой,
熟悉的模样
Знакомые черты.
好像纯真无邪的过往
Как будто прошлое, чистое и невинное,
红的书包 背上小小肩膀
Красный рюкзак на маленьких плечах,
也背上期望、成长
И надежды, и взросление,
还有那茫然未知的去向
И неизвестность пути.
岁月记不起来的路
Годы, дорога которых забыта,
我愈走 身后愈模糊
Чем дальше я иду, тем более размытым становится то, что позади.
时光转接如此匆促
Время меняется так стремительно,
恍惚之间一切改变
Внезапно всё стало другим.
从不知道 成长不堪回顾
Я и не знала, что взросление так тяжело вспоминать,
年少的痴狂、渴望
Юношеское безрассудство, желания,
究竟实现了几样
Сколько из них исполнилось?
从不知道 成长的轻狂
Я и не знала, что взросление так беззаботно,
像一只风筝飘荡
Как воздушный змей, парящий в вышине,
飘向一个不知名的地方
Летит в неизвестном направлении.
我看见她回家的路上
Я вижу её, идущую домой,
多希望我的家
Как бы мне хотелось,
也能有一盏灯为我点亮
Чтобы и в моем доме горел свет,
往事风霜 留在我的脸上
Следы прожитых лет на моем лице.
为什么长大以后
Почему, когда мы взрослеем,
不能够再像个孩子一样
Мы больше не можем быть детьми?
我想起家 想起年少梦想
Я вспоминаю дом, детские мечты,
想起了时光遗忘
Вспоминаю забытое время,
还有些幽幽淡淡的感伤
И лёгкую, едва уловимую грусть.





Writer(s): Yi Huang, Ben Yu Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.