Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
鄭怡
沙漠的风
Traduction en anglais
鄭怡
-
沙漠的风
Paroles et traduction 鄭怡 - 沙漠的风
Copier dans
Copier la traduction
沙漠的风
Desert Wind
一种感觉打断了多年心灵的沉睡
A
feeling
broke
the
sleep
of
my
soul
from
many
years
我的思绪不听指挥
My
thoughts
do
not
obey
orders
表情也变得索然无味
My
expression
also
became
very
dull
到底是谁左右我一生欢喜和伤悲
In
the
end,
who
controlled
my
happiness
and
sadness
in
life
将我灵魂切割分裂
Split
my
soul
apart
散落在两个不同的世界
重叠
Scattered
in
two
different
worlds,
overlapping
梦般的爱情
超越时空的边缘
A
dreamlike
love,
surpassing
the
edge
of
time
and
space
面对着一样的眼神
Facing
the
same
gaze
我已分不清该不该
爱不爱
谁是谁
I
can
no
longer
tell
whether
or
not
I
should
love,
love
who,
who
is
who
我不后悔将半杯爱情倒给另一杯
I
do
not
regret
giving
half
a
cup
of
my
love
to
the
other
cup
沙漠的风
停了又吹
The
desert
wind,
stopped
and
then
blew
again
遮掩我一路流不停的眼泪
眼泪
Covering
my
tears
that
flowed
without
ceasing
梦般的爱情
超越时空的边缘
A
dreamlike
love,
surpassing
the
edge
of
time
and
space
面对着一样的眼神
Facing
the
same
gaze
我已分不清该不该
爱不爱
谁是谁
I
can
no
longer
tell
whether
or
not
I
should
love,
love
who,
who
is
who
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
心情
1
还是梦
2
心情
3
想想我
4
敲痛我的心
5
橱窗
6
沙漠的风
7
雨后
8
风有时停
Plus d'albums
記得
2019
周末 P.S.我很寂寞
2016
Best Collection of Zheng Yi
2001
鄭怡精選集
2001
鄭怡精選集
1993
鄭怡精選集
1993
天堂
1991
天堂
1991
天堂
1991
周末P.S.我很寂寞
1989
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.