Paroles et traduction 鄭怡 - 海上花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是這般柔情的你
給我一個夢想
It's
you
who's
so
tender
Giving
me
a
dream
徜徉在起伏的波浪中隱隱的盪漾
Drifting
in
the
rolling
waves
Faintly
swinging
是這般深情的你
搖晃我的夢想
It's
you
who's
so
affectionate
Shaking
my
dream
纏綿像海裡每一個無垠的浪花
Entangled
like
every
boundless
wave
in
the
sea
睡夢成真
轉身浪影洶湧沒紅塵
Dreams
come
true
Turning
around,
the
shadow
of
the
waves
surges
out
of
the
red
dust
殘留水紋
空留遺恨
Residual
ripples
Leave
only
regrets
願只願他生
I
only
wish
that
in
the
next
life
昨日的身影能相隨
The
figure
of
yesterday
can
follow
永生永世不離分
Forever
and
ever,
never
to
be
parted
是這般奇情的你
粉碎我的夢想
It's
you
who's
so
peculiar
Shattering
my
dream
彷彿像水面泡沫的短暫光亮
Like
the
ephemeral
glow
of泡沫on
the
water's
surface
睡夢成真
轉身浪影洶湧沒紅塵
Dreams
come
true
Turning
around,
the
shadow
of
the
waves
surges
out
of
the
red
dust
殘留水紋
空留遺恨
Residual
ripples
Leave
only
regrets
願只願他生
I
only
wish
that
in
the
next
life
昨日的身影能相隨
The
figure
of
yesterday
can
follow
永生永世不離分
Forever
and
ever,
never
to
be
parted
是這般奇情的你
粉碎我的夢想
It's
you
who's
so
peculiar
Shattering
my
dream
彷彿像水面泡沫的短暫光亮
Like
the
ephemeral
glow
of泡沫on
the
water's
surface
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lo ta-you
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.