鄭怡 - 谁应该在今夜出现 - traduction des paroles en anglais

谁应该在今夜出现 - 鄭怡traduction en anglais




谁应该在今夜出现
Who Should Appear Tonight
(男)是谁应该在今夜出现
(Male) Who should appear tonight
轻轻淡淡而熟悉的感觉
A gentle and familiar feeling
在我最深最温暖的心田
In my deepest and warmest heart
是你潜进我心中的笑靥
It's your smiling face that creeps into my heart
(女)是谁对着夜空想念
(Female) Who looks up at the night sky missing you
传来那记忆最深的从前
Brings back the deepest memory of the past
是谁在我收拾一天疲倦的时候
Who gives me the most considerate greetings
带给我最贴心的问候
When I'm exhausted from the day
(合)只给你 远方的朋友
(Together) Only for you, my distant friend
只留你最后最珍贵的角落
Only for you, the last and most precious corner
只为你 我最爱的朋友
Only for you, my dearest friend
我们曾经拥有太多太多
We used to have so much
早已不需要承诺
No need for promises anymore
(男)也许不应该轻言别离
(Male) Maybe we shouldn't have said goodbye so easily
也许至少该说声再见
Maybe we should have at least said goodbye
(女)也许我们还会在某处偶然在想见
(Female) Maybe we'll meet again somewhere
(合)我应该收好多少思念
(Together) How many thoughts should I keep
(合)只给你 远方的朋友
(Together) Only for you, my distant friend
只留你最后最珍贵的角落
Only for you, the last and most precious corner
只为你 我最爱的朋友
Only for you, my dearest friend
我们曾经拥有太多太多
We used to have so much
早已不需要承诺
No need for promises anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.