鄭怡 - 还是梦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭怡 - 还是梦




还是梦
Still a Dream
总为多情 教人消瘦
Fickle hearts teach the heart to shrink,
一如那风中杨柳
Like the willow that sways in the wind,
怨只怨自己心太柔
I blame my heart for being too soft,
难怪秋水不回头
No wonder the autumn water doesn't look back.
愁又如何 强过被你把心都带走
Grief consumes, yet it's better than having you take my heart,
忘了爱你为什么
I have forgotten why I loved,
往事已成空
The past has become an empty void,
梦醒还是梦 还是梦
Awake or in a dream, it's still a dream.
总为多情 教人消瘦
Fickle hearts teach the heart to shrink,
一如那风中杨柳
Like the willow that sways in the wind,
怨只怨自己心太柔
I blame my heart for being too soft,
难怪秋水不回头
No wonder the autumn water doesn't look back.
愁又如何 强过被你把心都带走
Grief consumes, yet it's better than having you take my heart,
忘了爱你为什么
I have forgotten why I loved,
往事已成空
The past has become an empty void,
梦醒还是梦 还是梦
Awake or in a dream, it's still a dream.
啊~
Ah...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.