鄭怡 - 離家出走 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭怡 - 離家出走




離家出走
Running Away From Home
夏天的我 离家出走 逃避红绿灯
Summer me ran away from home, escaping the traffic lights,
奔向东边 找个稻田 任我尽情撒野
Heading east, I found a rice paddy, where I could run wild.
夏天的我 懒得化妆 甩掉高跟鞋
Summer me, too lazy to put on makeup, kicked off my heels,
走过海边 找个男孩
Walked by the ocean, found a boy,
随随便便 随随便便 随随便便聊天
Just chatting casually, casually, casually.
男孩说 离家出走的夏天
The boy said, "Summer of running away from home,
我在海上度过好几年
I spent many years at sea.
他说好想 好想到岸的上面
He said, "I long, I long to reach the shore."
他还说 虽然只有一点点
He also said, "Although it's just a little,
只有一点点的后悔
Just a little bit of regret,
他还是 留在海边 留在海边
He still stayed at sea, stayed at sea."
男孩说 离家出走的夏天
The boy said, "Summer of running away from home,
我在海上度过好几年
I spent many years at sea.
他说好想 好想到岸的上面
He said, "I long, I long to reach the shore."
他还说 虽然只有一点点
He also said, "Although it's just a little,
只有一点点的后悔
Just a little bit of regret,
他还是 留在海边 留在海边
He still stayed at sea, stayed at sea."
无法想象 无法想象
I can't imagine, I can't imagine,
他的生活有些甚么
What his life was like.
我问我自己 我的生活
I asked myself about my life,
忍不住激动想对他说 对他说
I couldn't help but feel excited to tell him, to tell him.
对他说 离家出走的夏天
To tell him, "Summer of running away from home,
吵吵闹闹住在墙里面
Noisy and living within walls,
我早就想 早就想逃到外面
I had long wanted, long wanted to escape outside."
我还说 如果有那么一天
I also said, "If that day comes,
如果真有那么一天
If that day really comes,
我也要 待在海边 待在海边
I too will stay at sea, stay at sea."
男孩说 离家出走的夏天
The boy said, "Summer of running away from home,
我在海上度过好几年
I spent many years at sea.
他说好想 好想到岸的上面
He said, "I long, I long to reach the shore."
他还说 虽然只有一点点
He also said, "Although it's just a little,
只有一点点的后悔
Just a little bit of regret,
他还是 留在海边 留在海边
He still stayed at sea, stayed at sea."
对他说 离家出走的夏天
To tell him, "Summer of running away from home,
吵吵闹闹住在墙里面
Noisy and living within walls,
我早就想 早就想逃到外面
I had long wanted, long wanted to escape outside."





Writer(s): Lu Chang Ming, 盧 昌明, 盧 昌明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.