鄭欣宜 feat. 陳奐仁 - Stupid with You - traduction des paroles en allemand

Stupid with You - 陳奐仁 , 鄭欣宜 traduction en allemand




Stupid with You
Närrisch mit dir
I'm Stupid With You
Ich bin närrisch mit dir
我喜歡 隨我喜歡 和你從沒對立
Ich mag, was ich mag, und mit dir gibt es nie Widerstand
從你眼光 忘記化妝 瑕疵也被接納
In deinem Blick vergesse ich Make-up, Makel werden auch akzeptiert
我固執 容我固執 和你誠實告白
Ich bin stur, erlaube mir, stur zu sein, und gestehe dir ehrlich
言詞無論太辣 如甜品那樣笑納
Egal wie scharf die Worte sind, nimm sie lächelnd an wie ein Dessert
I'm Stupid With You 容許躺臥你胸 容許我做你的樹熊
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, an deiner Brust zu liegen, erlaube mir, dein Koalabär zu sein
I'm Stupid With You 容許我為你瘋 能緊抱著你才輕鬆
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, für dich verrückt zu sein, nur wenn ich dich fest umarmen kann, fühle ich mich entspannt
我愛哭 陪我痛哭 零壓迫沒拘束
Ich weine gern, weine mit mir, null Druck, keine Hemmungen
和你笑聲 才最坦率 無需要扮冷酷
Mit deinem Lachen bin ich am ehrlichsten, muss nicht kühl tun
兩個杯 和兩隻羹 和你甜蜜一屋
Zwei Tassen und zwei Löffel, mit dir ein süßes Zuhause
情迷容易中毒 連調侃也是節目
Verliebtheit vergiftet leicht, selbst Neckereien sind ein Programm
I'm Stupid With You 容許躺臥你胸 容許我做你的樹熊
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, an deiner Brust zu liegen, erlaube mir, dein Koalabär zu sein
I'm Stupid With You 容許我為你瘋 能緊抱著你才輕鬆
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, für dich verrückt zu sein, nur wenn ich dich fest umarmen kann, fühle ich mich entspannt
I'm a space case, when I see your face
Ich bin neben der Spur, wenn ich dein Gesicht sehe
Everything gets erased, this could go on for days
Alles wird ausgelöscht, das könnte tagelang so gehen
Anything for a taste, drool going down my face
Alles für einen Vorgeschmack, der Sabber läuft mir übers Gesicht
Can't remember my name, does it matter? my name?
Kann mich nicht an meinen Namen erinnern, ist das wichtig? Mein Name?
Definitely insane, you're the reason I came
Definitiv verrückt, du bist der Grund, warum ich kam
To this world damn, be my girlfriend
Auf diese Welt, verdammt, sei mein Freund
We could suntan build a big tent
Wir könnten uns sonnen, ein großes Zelt bauen
What's the off chance, you don't got a man...
Wie stehen die Chancen, dass du keine Frau hast...
You are my sunshine my only sunshine
Du bist mein Sonnenschein, mein einziger Sonnenschein
You make me happy when skies are grey yup
Du machst mich glücklich, wenn der Himmel grau ist, ja
We'll have a house in the burbs and I could make you pregnant
Wir werden ein Haus im Vorort haben und ich könnte von dir schwanger werden
And the children they could play in the backyard
Und die Kinder könnten im Garten spielen
On the weekends, you could take my hand
An den Wochenenden könntest du meine Hand nehmen
And we could go strolling under stars in the sand
Und wir könnten unter den Sternen im Sand spazieren gehen
Damn I got big plans, if I was your man
Verdammt, ich habe große Pläne, wenn ich deine Frau wäre
What? oh... can I get a tissue of the drool on my chin?
Was? Oh... kann ich ein Tuch für den Sabber an meinem Kinn bekommen?
I'm Stupid With You 容許躺臥你胸 容許我做你的樹熊
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, an deiner Brust zu liegen, erlaube mir, dein Koalabär zu sein
I'm Stupid With You 容許我為你瘋 能緊抱著你才輕鬆
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, für dich verrückt zu sein, nur wenn ich dich fest umarmen kann, fühle ich mich entspannt
I'm Stupid With You 容許腳步放鬆 容許我犯錯都認同
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, das Tempo zu drosseln, erlaube mir, Fehler zu machen, und akzeptiere sie
I'm Stupid With You 容許我任意衝 容許我在你藍天空
Ich bin närrisch mit dir, erlaube mir, ungestüm zu sein, erlaube mir, in deinem blauen Himmel zu sein





Writer(s): 林若寧, 陳奐仁

鄭欣宜 feat. 陳奐仁 - Stupid with You
Album
Stupid with You
date de sortie
03-11-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.