Paroles et traduction 鄭欣宜 feat. 陳奐仁 - Stupid with You
I'm
Stupid
With
You
Я
Веду
Себя
Глупо
С
Тобой
我喜歡
隨我喜歡
和你從沒對立
Мне
это
нравится,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится,
я
никогда
не
был
против
тебя
從你眼光
忘記化妝
瑕疵也被接納
Также
принято
забывать
о
недостатках
макияжа
ваших
глаз
我固執
容我固執
和你誠實告白
Я
упрям,
позволь
мне
быть
упрямым
и
честно
признаться
тебе
言詞無論太辣
如甜品那樣笑納
Какими
бы
пикантными
ни
были
слова,
они
так
же
приемлемы,
как
и
десерты.
I'm
Stupid
With
You
容許躺臥你胸
容許我做你的樹熊
Я
глуп
с
тобой,
позволь
мне
лечь
тебе
на
грудь,
позволь
мне
быть
твоей
коалой.
I'm
Stupid
With
You
容許我為你瘋
能緊抱著你才輕鬆
Я
глуп
с
тобой,
позволь
мне
сходить
по
тебе
с
ума,
легко
крепко
обнимать
тебя.
我愛哭
陪我痛哭
零壓迫沒拘束
Я
люблю
плакать,
сопровождайте
меня,
чтобы
плакать,
никакого
угнетения,
никаких
ограничений.
和你笑聲
才最坦率
無需要扮冷酷
Смех
с
тобой
самый
откровенный,
не
нужно
быть
холодным
兩個杯
和兩隻羹
和你甜蜜一屋
Две
чашки
и
два
супа
- это
сладко
с
тобой
情迷容易中毒
連調侃也是節目
Поклонники
любви
легко
отравляются,
даже
насмешки
- это
шоу
I'm
Stupid
With
You
容許躺臥你胸
容許我做你的樹熊
Я
глуп
с
тобой,
позволь
мне
лечь
тебе
на
грудь,
позволь
мне
быть
твоей
коалой.
I'm
Stupid
With
You
容許我為你瘋
能緊抱著你才輕鬆
Я
глуп
с
тобой,
позволь
мне
сходить
по
тебе
с
ума,
легко
крепко
обнимать
тебя.
I'm
a
space
case,
when
I
see
your
face
Я
становлюсь
космическим
ящиком,
когда
вижу
твое
лицо.
Everything
gets
erased,
this
could
go
on
for
days
Все
стирается,
это
может
продолжаться
несколько
дней
Anything
for
a
taste,
drool
going
down
my
face
Все,
что
угодно,
лишь
бы
попробовать,
слюни
текут
по
моему
лицу.
Can't
remember
my
name,
does
it
matter?
my
name?
Не
могу
вспомнить
свое
имя,
разве
это
имеет
значение?
мое
имя?
Definitely
insane,
you're
the
reason
I
came
Определенно
сумасшедший,
ты
- причина,
по
которой
я
пришел.
To
this
world
damn,
be
my
girlfriend
Для
этого
мира,
черт
возьми,
будь
моей
девушкой
We
could
suntan
build
a
big
tent
Мы
могли
бы
позагорать
и
построить
большую
палатку
What's
the
off
chance,
you
don't
got
a
man...
Какой
шанс,
что
у
тебя
нет
мужчины...
You
are
my
sunshine
my
only
sunshine
Ты
мое
солнышко,
мое
единственное
солнышко.
You
make
me
happy
when
skies
are
grey
yup
Ты
делаешь
меня
счастливым,
когда
небо
серое,
да
We'll
have
a
house
in
the
burbs
and
I
could
make
you
pregnant
У
нас
будет
дом
в
пригороде,
и
я
смогу
сделать
тебя
беременной
And
the
children
they
could
play
in
the
backyard
А
дети
они
могли
бы
играть
на
заднем
дворе
On
the
weekends,
you
could
take
my
hand
По
выходным
ты
мог
бы
взять
меня
за
руку
And
we
could
go
strolling
under
stars
in
the
sand
И
мы
могли
бы
прогуляться
под
звездами
по
песку.
Damn
I
got
big
plans,
if
I
was
your
man
Черт
возьми,
у
меня
большие
планы,
если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
What?
oh...
can
I
get
a
tissue
of
the
drool
on
my
chin?
Что?
о...
могу
я
получить
салфетку
от
слюны
на
моем
подбородке?
I'm
Stupid
With
You
容許躺臥你胸
容許我做你的樹熊
Я
глуп
с
тобой,
позволь
мне
лечь
тебе
на
грудь,
позволь
мне
быть
твоей
коалой.
I'm
Stupid
With
You
容許我為你瘋
能緊抱著你才輕鬆
Я
глуп
с
тобой,
позволь
мне
сходить
по
тебе
с
ума,
легко
крепко
обнимать
тебя.
I'm
Stupid
With
You
容許腳步放鬆
容許我犯錯都認同
Я
глуп
с
Тобой,
позволь
мне
расслабиться,
позволь
мне
совершать
ошибки,
все
согласны
I'm
Stupid
With
You
容許我任意衝
容許我在你藍天空
Я
глуп
с
тобой,
позволь
мне
мчаться
по
своей
воле,
позволь
мне
быть
в
твоем
голубом
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林若寧, 陳奐仁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.