Paroles et traduction Joyce Cheng - 上心
无数夜睌
我们看影碟
Countless
nights
watching
movies
最爱
喜剧
内愉快结局
My
favorite,
a
comedy
with
a
happy
ending
无数白昼
午饭送恋曲
Countless
daytime
songs
sent
at
lunch
我最懂得知足
还有点想哭
I
know
best
to
be
content,
even
though
I
want
to
cry
a
little
若我病了
你递上稀粥
If
I'm
sick,
you
bring
me
porridge
揭揭书逐字逐句细读
Reading
books
together,
word
by
word
若我极困倦
你奉上祝福
If
I'm
too
tired,
you
give
me
blessings
世界中万大事陪我克服
Overcoming
all
the
big
things
in
the
world
with
me
无人像你
多么上心
No
one
like
you,
so
attentive
给你一百分
难得有情人
I
give
you
a
hundred
points,
it's
rare
to
have
a
lover
谁明白世间一千亿个可能
Who
could
imagine
that
in
the
world,
with
a
trillion
possibilities
给我找到一个好人
I
could
find
such
a
good
man
感到极荣幸与相当有运
I
feel
extremely
honored
and
very
lucky
无人像你
多么的上心
No
one
like
you,
so
attentive
所以别离后
周遭也陆沉
That's
why
after
we
parted,
everything
around
me
sank
情人若要走一千亿个可能
If
a
lover
wants
to
leave,
there
are
a
trillion
possibilities
真相不知怎去追寻
Don't
know
how
to
pursue
the
truth
一向极愚笨我不懂发问
I've
always
been
very
foolish,
I
don't
know
how
to
ask
极戏剧性
快乐却短促
Very
dramatic,
happiness
is
fleeting
美满生活并没有继续
A
fulfilling
life
didn't
continue
或注定结局
我没有这福
Or
perhaps
the
ending
was
doomed,
I
didn't
have
that
blessing
欠你的督促
自由太孤独
Missing
your
urging,
freedom
is
too
lonely
无人像你
多么上心
No
one
like
you,
so
attentive
给你一百分
难得有情人
I
give
you
a
hundred
points,
it's
rare
to
have
a
lover
谁明白世间一千亿个可能
Who
could
imagine
that
in
the
world,
with
a
trillion
possibilities
给我找到一个好人
I
could
find
such
a
good
man
感到极荣幸与相当有运
I
feel
extremely
honored
and
very
lucky
无人像你
多么的上心
No
one
like
you,
so
attentive
所以别离后
周遭也陆沉
That's
why
after
we
parted,
everything
around
me
sank
情人若要走一千亿个可能
If
a
lover
wants
to
leave,
there
are
a
trillion
possibilities
真相不知怎去追寻
Don't
know
how
to
pursue
the
truth
一向极愚笨我不懂发问
I've
always
been
very
foolish,
I
don't
know
how
to
ask
无人像你
多么的上心
No
one
like
you,
so
attentive
所以别离后
周遭也陆沉
That's
why
after
we
parted,
everything
around
me
sank
情人若要走一千亿个可能
If
a
lover
wants
to
leave,
there
are
a
trillion
possibilities
真相不知怎去追寻
Don't
know
how
to
pursue
the
truth
一向极愚笨我不懂发问
I've
always
been
very
foolish,
I
don't
know
how
to
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Album
故事的配角
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.